"أزواج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ein Paar
        
    • Ehemänner
        
    • Männer
        
    • Paaren
        
    • Pärchen
        
    • paarweise
        
    • Stiefvätern
        
    • Paare
        
    • Ehegatten
        
    • Paarungen
        
    Manchmal schlägt ein Punkt Ein Paar Zehnen. Open Subtitles أحياناً نقطةً واحدة يمكنها التغلّب على 10 أزواج.
    "Sind sie wirklich Ein Paar, oder ist es nur für die Publicity?" Open Subtitles "و أتساءل " هل هم أزواج حقيقيون أم إنها مجرد دعاية؟
    Ist es normal, dass Patienten Sexträume über die Ehemänner ihrer verstorbenen Spender haben? Open Subtitles هل من الشائع للمرضى أن يحلموا احلاما جنسية بشأن أزواج المتبرعين الميتين؟
    Ich hatte Ehemänner und Freunde und sie haben mir nichts außer Kummer und Schmerz bereitet. Open Subtitles كان لدي أزواج و أحباء و لم يجلبوا لي سوى انكسار الفؤاد و الالم
    In Spanien gelten die Männer bezaubernder Damen nur als Staffage. Open Subtitles و لكن ، فى أسبانيا ، إن أزواج السيدات الرائعات يكونون مجرد خلفية
    und das macht Paaren zu schaffen. Sie sind besessen von Erfolgserlebnissen und trennen sich beim kleinsten Misserfolg dann einfach so. TED مما يقود الى أزواج مهووسين بالأداء والذين سينفصلون عن بعضهم البعض، بكل سهولة عند أدنى فشل
    Das war damals. Seit ich hier bin, sind vier Pärchen hineingegangen. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن عام 1763.منذ أن كنت هنا,أربعة أزواج دخلوا اليه
    Manchmal schlägt ein Punkt Ein Paar Zehnen. Open Subtitles أحياناً نقطةٌ واحدة تتغلّب على 10 أزواج
    Mein Kopf und mein Geld, dass Sie Ein Paar Zehnen haben. Open Subtitles إني أراهن برأسي ونقودي أن معك 10 أزواج.
    Wir lassen nicht zu, dass Ein Paar Möwen uns den Augenblick kaputtmachen. Open Subtitles \u200fحسناً، لن ندع أزواج النورس هذه \u200fتُفسد لحظتنا.
    Dazu noch Ein Paar von denen. Open Subtitles بضعة أزواج من هذه.
    - Ich habe Ein Paar Siebenen. Open Subtitles معي سبعة أزواج.
    Dann muss er Ein Paar Achten haben. Ich wusste es! Open Subtitles ولا بد أن لديه 8 أزواج.
    Nur die Ehemänner anderer Frauen kommen darin um. Das stimmt. Open Subtitles أن أزواج نساء أخريات فقط هم الذين يتعرضون للقتل ..
    Aber es ist traurig. Viele Ehemänner wurden vom weißen Mann getötet. Open Subtitles ولكن هذه مؤسف، أزواج كثيرون قتلوا علي يد البيض
    Heute Abend, das ist ein Befehl, geht hin und ehelicht, findet Ehemänner und Ehefrauen. Open Subtitles الليلة، هذه مسؤوليتك اذهبوا واقترنوا، جدوا أزواج وزوجات
    - Du wärst wohl auch ein wenig verbittert, wenn dir vier Ehemänner wegsterben! Open Subtitles ذلك يجعلني اشعر بالدفئ والترحيب حسنا، أنت ستكون مرّ أيضا إذا كان عندك أربعة أزواج يموتون عليك.
    Und ich besorg ihnen die Ehemänner dazu, wenn sie das schaffen. Open Subtitles أراهن أني يمكن أن أجد لهم أزواج لو أرادوا
    Noch immer schicken die Männer ihre Frauen und Kinder fort... und bleiben zurück, um ihren Geschäften nachzugehen: Open Subtitles لا زال أزواج مانهاتن يرسلون زوجاتهم و أبناءهم بعيدا في الصيف و يبقون هناك في المدينة الحارة ليقوموا بأعمالهم
    Sie und Miguel unternahmen Campingausflüge mit anderen Paaren. TED ذهبت مع ميغيل في رحلات تخييم بصحبة أزواج آخرين
    Ich war in allen Zimmern. Es sind schon überall Pärchen. Open Subtitles لقد تفحصت كل واحدة من الغرف هناك, أقصد, أزواج جديون هناك
    Nun, üblicherweise sind sie paarweise erhältlich. Open Subtitles حسناً ، القفازات تأتي عادة بصورة أزواج
    In den neun Jahren seit Wilsons Abschied, wurde eine ganz neue Generation von heißen Mädels von ihren Stiefvätern missbraucht. Open Subtitles ففي السنوات التسع التي انقضت نشأ جيلٌ جديدٌ من الفتيات المثيرات اللواتي تمّ استغلالهن من قبل أزواج أمهاتهم
    Meine Damen und Herren, die Jury hat die Paare für das Finale nächste Woche ausgewählt. Open Subtitles أيها السيدات والسادة لقد إختار قضاتنا ثلاثة أزواج سيشتركون في الدّور النّهائي للإسبوع القادم
    Nehmt sie als Geschenk von den Ehegatten die ihr nicht missen sollt niemals wieder! Open Subtitles "خذوهم كهدايا" "من أزواج أنتم في غنى عنهم" "للأبد"
    In einer Familie mit 2 Eltern und 2 Kindern gibt es 6 Paarungen: Mutter hat eine Beziehung zu Kind A und B, Vater hat eine Beziehung zu Kind A und B. TED في عائلة تتكون من زوجين وطفلين، هناك ست أزواج: الأم لها علاقة مع الطفل أ و ب، الأب له علاقة مع الطفل أ و ب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus