Ich werde mir nie verzeihen, dass mich ein parfümierter Fatzke zum Narren hielt. | Open Subtitles | لا أسامح نفسي على ذلك لقد خدعني تابع الملك وانا القرصان العظيم |
Oh, wenn dem Knaben irgendwas zustößt, das würde ich mir nie verzeihen. | Open Subtitles | أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي |
Wenn ihm etwas zustößt, verzeihe ich mir das nie. | Open Subtitles | وإذا حدث له مكروهاً، فلن أسامح نفسي أبداً |
Wenn ihr etwas zustößt, verzeihe ich mir das nie. | Open Subtitles | إن أصابها مكروه، فلن أسامح نفسي أبداً |
Ich verzeihe mir nie, dass ich Shelby an sie heran gelassen habe. | Open Subtitles | لا يجب أن أسامح نفسي (على تركها تتورط مع (شيلبيّ |
Denk mal drüber nach. Ich weiß nicht, ob ich mir vergeben kann. | Open Subtitles | تعلم هذا أعلم لكن لا يمكنني أن أسامح نفسي |
Ich will Sie nicht anstecken. Das würde ich mir nie verzeihen. Ich will Sie auf keinen Fall anstecken... | Open Subtitles | أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض |
Und trotzdem: Es fällt mir schwer, mir das zu verzeihen. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي |
Und trotzdem: Es fällt mir schwer, mir das zu verzeihen. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي |
Das sollten wir lieber, denn wenn ihm etwas passiert, werde ich mir das nie verzeihen. | Open Subtitles | يُستحسن. إذا أصابه مكروه، لن أسامح نفسي أبداً |
Wenn wir den Flug verpassen, werde ich mir das nie verzeihen. | Open Subtitles | إذا ضيعت هذه الرحلة، فلن أسامح نفسي أبدا |
Wenn dir etwas zustößt, verzeihe ich mir das nie. | Open Subtitles | إن أصابك أي مكروه لن أسامح نفسي أبداً |
Und ich verzeihe mir nicht. | Open Subtitles | وأنا لا أسامح نفسي. |
Ich verzeihe mir das nie. | Open Subtitles | لن أسامح نفسي أبدًا. |
Ich weiß nicht, wie ich mir vergeben soll. | Open Subtitles | لا أدري كيف أسامح نفسي |