"أشتاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich vermisse
        
    • fehlt mir
        
    • fehlst mir
        
    • vermisse ich
        
    • vermissen
        
    • Mir fehlt
        
    • vermisst
        
    • fehlen mir
        
    • vermisste
        
    • vermiss ich
        
    • sehr
        
    • sehnen
        
    • ich mich
        
    • Ich sehne
        
    Nein, ich schätze, Ich vermisse mein altes Ich nur ein bisschen. Open Subtitles . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً
    Sowas hab ich noch bei niemand anderem gespürt. Und Ich vermisse es. Open Subtitles لم يداخلني ذلك الشعور مع أيّ أحدٍ آخر، وإنّي أشتاق إليه.
    Ich möchte hier ganz offiziell zu Protokoll geben, Ich vermisse wirklich die Gulfstream, die wir nach Gitmo nahmen. Open Subtitles أرغب بتسجيل هذه الرحلة أنني أشتاق لطائرة المهم المستعجلة لجوانتنامو كايت جائعة
    Und mein Vater fehlt mir so wahnsinnig, dass ich nicht gut schlafen kann, aber ich kann mir dann einreden, dass er über mich wacht. Open Subtitles أشتاق لأبي جمّاً حتي أنني لا أستطيع النوم بعض الليالِ ولكنني أخبر نفسي، إنه يرعاني
    - Du fehlst mir bisweilen. Open Subtitles كيف تصدق ذلك ؟ هناك لحظات أشتاق إليك فيها
    An manchen Tage vermisse ich sie so sehr, dass ich nicht weiß, ob ich es schaffe. Open Subtitles بعض الأيام, أشتاق إليها جدا، ولا أعلم ما إذا كنت سأعيش بدونها.
    Ich würde sie gerne sehen. Ich vermisse sie furchtbar. Open Subtitles في الحقيقة أتمنى رؤيتهم أشتاق اليهم بشدة
    Ich vermisse meine eltern. Hey, Mom, hey, Dad. Open Subtitles و أشتاق لأهلي مرحباً يا أمي مرحباً يا أبي
    Ich vermisse die Welt da draußen. Open Subtitles . أنا أشتاق نوعاً ما إلى الخروج في العالم الحقيقي
    Du, äh... du schläfst die ganze Zeit neben mir, und ich... Ich vermisse dich. Open Subtitles .كنتِ. كنتِتنامينإلىجانبيطوال الوقت, .و أنا. أشتاق إليكِ
    Liebe Großmutter, Ich vermisse dich sehr. Open Subtitles عزيزتي الجدة. .أشتاق إليك كثيراً .وأنا الأن أعيش مع أبي
    Na ja, das war ich. Aber Ich vermisse unser Zuhause und meine Freundinnen. Open Subtitles حسنا، كنت، لكنني أشتاق لمدينتنا اشتقت لصديقاتي
    Weisst Du, Ich vermisse diese verrückten Tage mit Dir. Open Subtitles أتعلم، أنا أشتاق لهذه الأيام المجنونة معك
    Mann, Ich vermisse wirklich meinen Schatz zu Hause. Open Subtitles تجنب مؤلم لإستخدام الضمائر يا رجل ، بالطبع أشتاق لحبيبي في المنزل
    Wir sind mehr oder weniger, wie wir waren. Wir haben alle guten Sachen weggenommen. Ich vermisse, ihn zu berühren. Open Subtitles نحن كما كنا بالضبط , من دون الأشياء الجيدة أنا أشتاق الى لمسه , الإحساس به وهو يضمني
    Das fehlt mir. Oder nein, eigentlich nicht. Open Subtitles . أشتاق لهذا ، في الحقيقة لا ، لا أشتاق
    Ihr fehlt mir, während ich euch schreibe... aus meiner bedauerlichen und grotesken Haft. Open Subtitles أشتاق إليكم جداً بينما أكتب لكم من سجنيّ المؤسف والمنافي للعقل والمنطق ...
    Du fehlst mir immer noch. Hab dich lieb. Tschüss. Open Subtitles ما زلت أشتاق إليك أحبك، مع السلامة
    Manchmal vermisse ich ihn so sehr, dass ich es nicht aushalte. Open Subtitles أنا أشتاق اليه كثيرا لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
    Ich werd den Mistkerl vermissen. Open Subtitles كان مجنوناً سافلاً أشتاق إليه, أشتاق إليه حقاً
    Mir fehlt Weihnachten auf der Insel Shaw und der Geruch des Meeres: Open Subtitles أشتاق لأعياد الميلاد في جزيرة شو و أشتلق لرائحة البحر
    Ich habe all das vermisst, was wir zusammen gemacht haben. Open Subtitles أشتاق إلى كل الأفعال التي كنا نفعلها معاً.
    Am meisten fehlen mir die Pferde und die Freiheit beim Reiten. Open Subtitles أشتاق للأحصنة أكثر شيئ الحرية التي شعرتُ بها وأنا أركب عليهم
    Da vermisste ich meine Frau. Heut Nacht vermiss ich mein Bett! Open Subtitles البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري
    Ok, aber nur, weil ich ihn vermisse, und ich hatte nicht erwartet, ihn so sehr zu vermissen. Open Subtitles حسناً ، هذا لأنني اشتقت له و لم أكن أتوقع أن أشتاق إليه لهذه الدرجة
    Ich hätte nie gedacht, es sei möglich, aber du bringst mich wirklich dazu, mich nach Königin Sophie Anne zu sehnen. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا ممكن، لكنك فعلا تجعلني أشتاق إلى الملكة صوفي آن.
    Und wie ich mich auf einen Brief von ihr freute, sobald sie einmal Zeit hätte. Open Subtitles وكم أشتاق إلى رسالة منها إن كان لديها وقت
    Ich sehne mich danach, durch die vollen Straßen Londons zu gehen. Open Subtitles أشتاق لأن أذهب لشــوارع بلدك لندن المزدحمــــة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus