"أصمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Halt die Klappe
        
    • Sei still
        
    • Halt den Mund
        
    • Halt's Maul
        
    • Ruhe
        
    • Seien Sie still
        
    • Sei ruhig
        
    • Halts Maul
        
    • den Mund halten
        
    • Halt die Schnauze
        
    - Jetzt Halt die Klappe, Mann! - Hier sind bestimmt Ratten! Open Subtitles أصمت من فضلك يا رجل لا بد من وجود فئران فى كل مكان
    Halt die Klappe und hol uns Eiswasser. Open Subtitles أصمت, أصمت. أذهب وأحضر بعض الماء المُثلج.
    Sei still, Dummkopf. Du hast uns in all das reingezogen. Open Subtitles أصمت أيها الغبي أنت اللذي ورطتنا بكل هذا
    Halt den Mund und hör zu ! Im Schuppen ist Isolierband. Open Subtitles أصمت و أسمع يوجد شريط لاصق هناك
    Halt's Maul! Scheißkerl! Sonst gebe ich dir einen Grund zum Schreien! Open Subtitles أصمت أيها السافل سوف أعطيك شيئاّّ ليسكتك
    - Ruhe, ey. Open Subtitles ماري جين قامت بتهزيئي أصمت يا رجل
    Duncan, Halt die Klappe und hol mir ein Glas Wasser. Open Subtitles دنكن أصمت ، فقط أصمت أعطني كوباً من الماء
    Halt die Klappe. Lasst uns gehen. - Komm schon, Will. Open Subtitles أصمت عليك اللعنه - أبتعدى عن هنا - لماذا أنت قلق ؟
    Nein. Ich meinte das eher wie diese Highschool-Mädels: "Ach, Halt die Klappe!" Open Subtitles لا, أقصد, بأني قلتها كفتيات المدرسة في الأسواق "أصمت"!
    - Er scheint nicht so schlimm zu sein. - Oh, Halt die Klappe. Open Subtitles لا يبدوا أنه سيء لتك الدرجة أصمت
    Halt die Klappe, du Jammerlappen! Open Subtitles أصمت الأن, يا مُحب طلب الهويّات
    Sei still. Sie ist meine Freundin. Sie weiß nicht, wie ernst das ist, ok? Open Subtitles أصمت أنت أنها صديقتي ولاتعرف جدية الامر, مفهوم؟
    Sei still! Was ist mit den Sendern der Kolonie? - Der zweite Funkturm. Open Subtitles أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه
    Wenn du zu uns gehören willst, Sei still und guck hin. Open Subtitles إذا أردت أن تصبح واحداً منا فقط أصمت وراقب
    - Richard, Halt den Mund! Open Subtitles أصمت يا ريتشارد
    ""Halt den Mund"" heißt Halt den Mund! Open Subtitles أصمت - ! لا جدوى من ذلك لا نعلم أين نحن
    Halt den Mund, Ladenbesitzer. Open Subtitles أصمت يا أمين المحل.
    - He, scheiße, Mann! Gib mir meine Kamera! - Halt's Maul. Open Subtitles اللعنة عليك يا رجل، أعطني كاميرتي - أصمت -
    Der Mann mit dem 45er Colt sagt Halt's Maul! Open Subtitles الرجل ذو المسدّس عيار 45 يقول أصمت
    Das ist 'ne Familienangelegenheit. Ruhe jetzt! Ruhe! Open Subtitles أصمت , أصمت فهو أخي فقط توقفوا للحظة
    Seien Sie still. Wie kommen Sie dazu, Frank den Mund zu verbieten? Open Subtitles آلم يحن الوقت لكي تصمت ، من أنت حتى تقول لـ (فرانك دي أنجلو) أصمت ؟
    Sei ruhig. Ich bin der, der spricht. Open Subtitles . أصمت فحسب إننى القائم بالتحدث هنا
    Sag, was los ist oder Halts Maul! Open Subtitles أخبرنا ما الذي يجري معك أو أصمت
    Aber ich kann wohl bloß nicht einfach den Mund halten und glücklich sein. Open Subtitles و لكن بعدها لا يمكنني أن أصمت و أكون سعيدة ، صحيح ؟
    - Aber nicht gut genug. - Ach, Halt die Schnauze, Mike. Open Subtitles - ليست محترمة كفاية أصمت يا مايك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus