"أضف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Außerdem
        
    • dazu
        
    • Füge
        
    • Fügen
        
    • addieren
        
    • hinzu
        
    Und Außerdem sind die großen Fehler manchmal das Beste am Leben. Open Subtitles أضف إلى ذلك البعض من أفضل الأشياء في الحياة ماهي إلا مجرد أخطاء
    Ich habe Außerdem gehört, dass die Feuchtigkeit tödlich für das Elektronik-System ist. Open Subtitles نعم، أضف أنّني سمعت أن الرطوبة تقضي على النظام الكهربائي.
    Außerdem, das Strandhaus riecht nach dir. Open Subtitles أضف إليها، رائحة ذلكَ المنزل تنبعثُ منه رائحتُكَ.
    Füge die Augen eines Wiesels dazu und finde diesen Erlöser für mich. Open Subtitles أضف إليهما عيون إبن عرس و أعثر لى على هذا الرسول
    Fügen Sie hinzu, dass ich ihn auch zum Präsidenten des Jugendrates berufen habe. Open Subtitles أضف الى هذا أننى عينت أيضا مستر ثوؤن رئيسا لمجلس شباب الأمم المتحده
    addieren wir 25, erhalten wir 40. TED أضف 25، نحصل على 40.
    Außerdem wollen wir ja nicht dass sein Blutzucker steigt. Open Subtitles صحيح. أضف إلى ذلك، أننا لا نريد أن نجعله مدمناً على السّكر.
    Und Außerdem hast du uns gesagt, dass du mit ihr an einer Studie arbeitest. Open Subtitles أضف إلى ذلك أنك أخبرتنا أنك تقوم بدراسة معهــا.
    Außerdem war ich so eingeraucht. Ich dachte, Sie wären ein sprechender Drache. Open Subtitles أضف إلى ذلك، أنّي كنتُ مخدّرةً، ظننتُكَ تنيناً متكلّماً.
    Außerdem war eine Spinne in meinem Popcorn. Open Subtitles أضف إلى ذلك، لقد كان هناك عنكبوت في الفشار.
    Außerdem habe ich erst dieses eine Dokument gesehen. Es könnte nur die Spitze des Eisbergs sein. Open Subtitles أضف أني رأيت وثيقة واحدة يمكن أن تكون فحسب غيضا من فيض
    Wir bekamen kein Parabolmikro in die Nähe. Außerdem war ein Wasserspiel im Garten. Open Subtitles من المستحيل وضع ميكرفون مكافئ قريب بما فيه الكفاية أضف أن صوت المياه في الحديقة كان مزعجًا
    Außerdem reagiere ich allergisch auf Cops. Deshalb rief ich Sie an. Open Subtitles أضف لذلك , أنا أتحسس من الشرطة
    Und Außerdem muss ich es irgendwann sowieso lernen. Open Subtitles أضف إلى ذلك، أحياناً يجب أن أتعلّم.
    dazu kommt noch das Zimmer, ein kleines Buffet, ein kleines Würfelspiel. Open Subtitles أضف إلى ذالك تكلفة الغرفة و البوفيه و الأمور الأخرى
    dazu kommt, dass ich derjenige bin, der die ganze Extraarbeit hat. Open Subtitles أضف على ذلك، أنّني سأكون الشخص الذي يقوم بالعمل المضني.
    Rechnet man diese dazu, dann gibt es viele Kinder, die keinen richtigen Unterricht erhalten. TED أضف ذلك إلى بعضه. ذلك عدد كبير من الأطفال الذين لا يتلقون تعليمهم بشكل صحيح.
    Füge eine EKG zu den Notfalluntersuchungen und bringt ein Röntgengerät her, sofort. Open Subtitles أضف تخطيط القلب الكهربائي للفحوصات وأحضر الأشعة إلى هنا، حالًا.
    Füge ein wenig davon der örtlichen Wasserversorgung hinzu, und du hättest an jedem der Tag der Woche den Beichtstuhl voll. Open Subtitles أضف بعضاً منها إلى مصدر مياه الشرب، وسوف تكون غرفة الإعتراف بكنيتسك ممتلئة عن بكرة أبيها طيلة الأسبوع!
    Nehmen wir Einsamkeit, Depressionen, Gefangenschaft und Fügen wir -- eingewickelt in ein kleines Stück Papier -- einen der wirksamsten bekannten Neurostimulatoren hinzu: Nikotin. dazu noch eine der suchterzeugendsten Substanzen, die wir kennen, und wir erhalten eine krebserzeugende Umwelt. TED خذ الوحدة و اليأس و الشعور بالحبس، و أضف على ذلك، واحدًا من أكثر مسببات للهذيان فعالية، يدعى النيكوتين، ملفوفًا بورقة صغيرة بيضاء. وستضيف واحدًا من أقوى المواد المسببة للإدمان ممكن أن تعرفها، و ستحصل على بيئة مهيئة للسرطان.
    addieren wir 64, erhalten wir 104. TED أضف 64، يصبح لدينا 104،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus