"أظنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich glaube
        
    • wohl
        
    • Sie ist
        
    • ich denke
        
    Ich versuch's, aber Ich glaube nicht, dass sie sich darauf einlässt. Open Subtitles سأحاول، لكنني لا أظنها ستفرح بهذا لكن لا تقلقي عليً
    Ich glaube doch. Sie hat es für mich getan, weil ich es wollte. Open Subtitles أظنها فعلت ذلك فعلت ذلك من أجلي، لأني أردت أن يحصل ذلك
    Ihr Mann starb vor ein paar Jahren und Ich glaube, Sie ist nicht gern allein. Open Subtitles لقد مات زوجها منذ سنوات قليلة. و لا أظنها تحب المكوث بمفردها. لذا، فهى..
    Das sind gute Neuigkeiten. Das war's dann wohl. Open Subtitles أظنها أخباراً جيدة أظن أن هذا يفي بالغرض
    Ich vermesse mich zu stehn für meines Kindes Lieb'. ich denke wohl, sie wird von mir in allen Stücken sich bedeuten lassen. Open Subtitles سأتقدم بدليلي على حب إبنتي أظنها ستطيعني
    Bei ihr, kann ich das nicht, weil ich denke, sie kommt damit nicht klar. Open Subtitles لكن معها، لا يمكنني عمل هذا، لأنني لا أظنها قادرة على تحمل ذلك.
    Ich glaube, zu der Zeit haben wir über dein Highschool-Football-Testspiel gesprochen. Open Subtitles أظنها كانت المرة التي تحدثنا قيها عن إختباراتت للكرة بالثانوية
    Die ist fertig. Ich glaube, Sie ist mit einem Herrn gegangen. Open Subtitles لقد انتهت من عملها، أظنها ذهبت للخارج مع رجل
    Ich glaube, den sollten wir nicht beim Dinner besprechen. Open Subtitles لا أظنها قضية مناسبة للمناقشة على العشاء
    Ich glaube, es war umgekehrt. Es waren die Opfer, die ausgewählt worden sind. Open Subtitles أظنها طريقة أخرى يمكنني أن أفهم أن المكان هام بقدر الفاعل
    Ich glaube nicht, dass es klappt. Ich glaube nicht, dass es bei mir klappt. Open Subtitles لا أعتقد أنها تجدي نفعاً، لا أظنها ستجديني نفعاً
    Ich glaube nicht, dass Sie in diesem Laden was finden. Open Subtitles وهى ليست موجودة هنا وبصراحة لا أظنها موجودة فى هذا المتجر
    Ich glaube, sie bewegt sich schneller, als wir sie sehen können. Open Subtitles أظنها تتحرك بسرعة أكبر مما نستطيع رؤيتها
    So lange sie hier nicht auftaucht, ist wohl alles in Ordnung. Open Subtitles بالنسبة لعدم قدومها منذ فترة بعيدة أظنها أخبار جيدة
    Sie ging gerade weg. Sie bestellt wohl die Möbelpacker. Open Subtitles لقد رحلت لتوها أظنها ترتب أمورها مع الناقلون
    Dinge, die sie wohl sonst von mir fernhalten konnte. Open Subtitles أظنها أشياء كانت قادرة على إخفائها عنّي.
    ich denke, Sie ist echt, aber die Wohnung ist unheimlich. Open Subtitles أظنها الشيء الحقيقي لكن المكان مخيف ماذا وجدت ؟
    Ein wenig... dehydriert und unterernährt, aber ich denke, sie wird wieder. Open Subtitles وتعاني قليلاً من الجفاف وسوء التغذية ولكن أظنها ستكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus