ich denke, dass Insekten viele der Regeln brechen, die wir Menschen für Geschlechterrollen haben. | TED | ولكن ما أعتقده هو أن الحشرات تكسر كثير من القواعد لدى البشر عن دور كل فرد حسب نوعه. |
Was ich denke ist, dass die Genzähler nicht wissen was sie bisher tun. | TED | ما أعتقده هو أن عدادات الجينات لا تعرف ماذا تفعل الآن. |
Wenn sich herausstellt, dass es das ist, was ich denke, ist eh keiner mehr hier. | Open Subtitles | لو هذا الشيء هو ما أعتقده ، لَنْ يَكُونَ هناك أي شخص - .الآن |
Wenn wir uns das also ansehen, und einen Schritt zurück machen, was ich glaube, ist dass die aktuelle Krise auf jeden Fall real ist. | TED | لذا فعندما نرى ذلك نخطو إلى الخلف ما أعتقده هو أن الأزمة الموجودة اليوم هي أزمة حقيقية بالفعل |
Eine schöne Geschichte und gut erzählt, aber ich glaube sie nicht. | Open Subtitles | هي قصّة جيدة، مولدر... وجدا أخبر حسنا لكنّي لا أعتقده. |
Und trotz alledem, was ich zuvor gedacht habe, es ist nicht immer etwas Gutes, wenn ein Mädchen deinen Penis anfasst. | Open Subtitles | و بغض النظر عن ما أعتقده قبل قليل تلميس فتاة لقضيبك ليس أمرا جيدا في كل الأحوال ترجمة : |
Und letztendlich werden wir sehen, so denke ich, dass intelligente, geschlossene Organisationen zunehmend in eine offene Richtung bewegen. | TED | و أخيرا ما أعتقده أنك سترى أذكياء المنظمات المغلقة سيجنحوا أكثر فأكثر نحو الإتجاه المفتوح. |
Entschuldige, ich muss sagen, was ich denke. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
ich denke er hatte mal einen hohen Posten in der CIA. | Open Subtitles | ربما كان ذو قدر كبير في وكالة الاستخبارات المركزية الامريكية هذا ما أعتقده |
Es geht nicht darum was ich denke. Es geht nur um die Beweise. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بما أعتقده بل يتعلّق الأمر كلّه بالدليل |
Nein, nein, nein, Schatz, ich denke, es wird viel weniger sein. | Open Subtitles | لا أدري يا عزيزتي، أعتقده أقل بكثير من ذلك. |
ich denke, er will immer noch Leben retten. Das denke ich. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا زال يريد إنقاذ الناس.هذا ما أعتقده |
Du weißt was ich denke. Söldner die nur für Geld dabei sind. | Open Subtitles | أنت تعرف ما أعتقده إنهم تجار هنا من أجل المال |
Wenn das Labor das ist, was ich denke, kann es uns zu dem führen, der hinter all dem steckt. | Open Subtitles | إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك |
ich denke, die Leute, die ich umbringe, verdienen es. | Open Subtitles | أعتقد بأن الذين أقتلهم يستحقون هذا، ذلك ما أعتقده |
ich glaube wirklich, dass Max weiß, wo der Laster ist. | Open Subtitles | أتعلم ؟ ما أعتقده فعلا أن مكاس يعلم أين هي العربة |
ich glaube sobald wir es haben, gehts ab nach Mexiko... nehmen ein paar holprige, zweitklassige Busfahrten... bis wir nach Panama kommen. | Open Subtitles | ما أعتقده بأنه علينا أن نضعه في كيس ونعبر به إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية حتى نصل بنما |
Wenn wir dabei reinplatzen, wobei ich glaube, dass wir reinplatzen werden bin ich dabei, dir zu zeigen, wie man keine kreative Zusammenarbeit führt. | Open Subtitles | إذا كنا سنلقى ما أعتقده بالضبط، سترى المصير عندما نفتقد للتوجيه الفني |
Wissen Sie, was ich glaube? | Open Subtitles | أتعرف مالذي أعتقده ؟ أنّك قد قمت باختلاقها.. |
Nein, ich habe ihm gesagt, was ich gedacht habe, und dann habe ich versucht, dir zu helfen, weil ich nicht deren Wahrheit vorwegnehmen wollte. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أخبرته بما أعتقده وبعدها، حاولت مساعدتكِ للمضي في حياتكِ لأنّ الحقيقة لم |
Hilfe. Ganz richtig, genau das denke ich auch. | Open Subtitles | ـ فقط المساعدة ـ هذا صحيح ، هذا ما أعتقده أيضا |
Zumindest glaubte ich daran. Ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll. | Open Subtitles | أو أنني اعتقدت ذلك حسبما أعتقد لا أعلم ما أعتقده الآن |
Es tut mir Leid. Ich dachte, ich meinte es so aber vergiss es. | Open Subtitles | أنا متأسف لأني قلت ذلك لقد قلت ماكنت أعتقده |
Keine Ahnung warum, das glaube ich einfach. | TED | لا أعلم لماذا بالضبط أعتقد ذلك، ولكن هذا ما أعتقده. |