Er glaubt wohl, dass es mir besser geht, wenn ich sie vergesse. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يريدني أن أشعر على نحوٍ أفضل. لكي أمضي قدماً. |
Seine Mutter hat er wohl auch geliebt. | Open Subtitles | وبالنسبة لأمه أعتقد بأنه كان يحبها دائماً |
Das hätte wohl keinen Unterschied gemacht. | Open Subtitles | لا. أنا لا أعتقد بأنه سيكون عنده جعل أيّ إختلاف |
Ich finde, es ist eins der spannendsten, an denen ich arbeite, halte es aber auch für das einfachste. | TED | اني أعتقد بأنه أكثر المشاريع المثيرة التي أعمل عليها, وفي نفس الوقت أعتقد بأنه أبسطها. |
Ich finde es unglaublich, wie man Sie behandelt. | Open Subtitles | كما تعرف ,أعتقد بأنه شيء مؤسف بالطّريقة التي فيها يعاملونك |
ich denke es fängt Haushalt per Haushalt an, unter demselben Dach. | TED | أعتقد بأنه يجب أن نبدأ بيتا ببيت، تحت سقف واحد، |
Ich frage ihn, aber ich glaube nicht, dass er Lust hat. | Open Subtitles | أنا سأَسأله ، لكنى لا أعتقد بأنه سيكون متحمّس لذلك |
Es ist wohl Zeit, dass wir... deine Philosophie des Drogengebrauchs in Beziehung zur Kunst diskutieren. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية |
Es ist wohl Zeit, die Versammlung zur Ordnung zu rufen... und dass ihr teilhabt... an meiner letzten Kostprobe des wahren Schwarzen Fleisches... des riesigen Wasser bewohnenden brasilianischen Tausendfüßlers. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة ذلك أعتقد بأنه قد حان الوقت لكم يا شباب لتذوق آخر ما تبقى لدي من اللحم الأسود الحقيقي |
Stammt wohl aus einem Zoogeschäft in Baton Rouge. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج |
Wir können wohl davon ausgehen, dass Dr. Williamson über uns Bescheid weiß. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنه من الآمن أن نقول بأنَّ، د.ويليامسون قد اكتشف أمرنا |
Es ist wohl so ähnlich, als wäre ich mit einem Arzt zusammen. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنه نفس الأمر إن كنت أواعد طبيباً |
Dann werd ich wohl wieder meinen Arzttermin verlegen. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليّ جدولة موعد الطبيب ثانيةً |
Ihr wollt wohl hier draußen streiten. | Open Subtitles | حسناً ، إذن أعتقد بأنه سيلقى بنا هنا في الخارج |
Ich finde es gut, dass du endlich wählerisch bist. | Open Subtitles | أعتقد بأنه امر جيّد بان تصبحي صعبة الإرضاء, أخيراً |
Ich finde es nicht fair, dass Gott bestimmt, wie wir auszusehen haben, nicht wahr? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه من العدل أن لا نختار شكلنا الخارجي متأسفة .. |
Ich finde, es gibt Dinge, die in der Vergangenheit bleiben sollten. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الواجب أن, تعلم ذلك دع الماضي في الماضي |
Ich finde es nicht falsch, dass eine Privatperson eine Einladung annimmt. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه شئ خاطئ,بأن فرداَ خاصاَ يجب أن يقبل دعوة |
Sie können mich jetzt gerne für ein Landei halten, aber Ich finde es dennoch unangemessen. | Open Subtitles | إدعني بالإقليمة, ولكن لا أعتقد بأنه أمر صائب |
Hey, ich habe nachgedacht und ich denke dass wir ausgehen sollten. | Open Subtitles | أتعلم , لقد كنت أفكر و أعتقد بأنه علينا الخروج |
ich denke, es ist, so etwas wie ein Ding. Weil ich sah Paare, die mit, naja, Decken, Flaschen und so da rausgingen. | Open Subtitles | أنا جادة ، أعتقد بأنه ذلك الشيء ، حيث رأيت شخصان يذهبان هناك معهم بطانيات و زجاجات و بعض الأشياء |
ich denke nicht, dass er in der nächsten Zeit reiten gehen wird. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه سوف يذهب لركوب الخيل في أي وقت قريباً |
ich glaube, er hatte sie 1 Tag, dann gab er sie weg oder so. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أبقاها ذلك اليوم ثمّ تخلص منها اليوم التالي او شيء كهذا |