"أعيدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gib
        
    • Bring
        
    • noch mal
        
    • Geben Sie
        
    • neu
        
    • Hol
        
    • nochmal
        
    Wenn es das nicht ist, Gib die Felgen zurück, die ich montierte. Open Subtitles غن لم تكن كذلك أعيدي إلي الإطارات التي وضعتها في السيارة
    Du dumme, kleine Schlampe! Jetzt Gib mir mein Hemd zurück und hau endlich ab, ok? Open Subtitles أنت عاهرة غبية، أعيدي لي قميصي وأخرجي من حياتي.
    Gib mir meine Jacke, oder es gibt Tasche mit Tomatensauce. Open Subtitles أعيدي لي سترتي و الا أصبحت حقيبة بالصلصة
    Bring die Schere zurück, wenn du fertig bist, Setsuko. Open Subtitles أعيدي المقصات فور انتهائك من استخدامهما يا سيتسكو
    Sagst du für mich noch mal "Maltodextrose"? Es ist so süß. Open Subtitles من فضلك أعيدي ملتي دكتروز من أجلي لطيف جداً
    - Geben Sie ihm seine Sachen, setzen Sie ihn in ein nettes Büro, Geben Sie ihm ein Tasse Tee. Open Subtitles أعيدي إليه ثيابه ضعيه في مكتب جميل وقدمي له قدح شاي شاي؟
    Entspann dich einfach, Schatz. Atme tief durch und starte neu. Open Subtitles اهدأي فحسب يا عزيزتي تنفسي و أعيدي التحميل
    Gib mir meine Mutter zurück, du schwarzäugiges Miststück. Open Subtitles أعيدي إليّ والدتي أيتها السافلة ذات العيون السود
    Gib ihnen ihren Schmerz zurück, ihre Erinnerungen. Lass sie für sich selbst entscheiden. Open Subtitles أعيدي لهم ألمهم وذكرياتهم، دعيهم يقرروا بأنفسهم
    Hör her, Gib mir einfach meine olle Münze zurück, ja? Open Subtitles انصتي، فقط أعيدي إلّ عملتي اللعينة، حسناً؟
    Aber Gib mir meine Keycard zurück. Open Subtitles فقط أعيدي لي بطاقتي الالكترونية
    Johnny! - Was? Los, Gib ihn mir wieder! Open Subtitles ـ جوني ـ ماذا ، أعيدي إلي هذا الشيء
    Dreh die Zeit zurück Gib mir, was einst war mein Open Subtitles دعي الزمن ينعكس * * أعيدي لي ماكان ملكي منذ زمن
    Blume leuchtend schön Kannst so mächtig sein Dreh die Zeit zurück Gib mir, was einst war mein Open Subtitles أضيئي أيتها الزهرة وتوهجي ، دعي قوتك تشرق * * دعي الزمن ينعكس ، أعيدي لي ماكان ملكي منذ زمن
    Blume leuchtend schön Lass mich nicht allein Halt das Schicksal auf Gib mir, was einst war mein Open Subtitles إشفِ من كان مصاباً ، غيري مجرى القَدَر * * احفظي ماقد فُقِد ، أعيدي لي ماكان ملكي منذ زمن
    Geh mit deinem Bruder und Bring diesen Ventilator nach Hause. Open Subtitles إذهبي مع أخيكِ و أعيدي هذه المروحه للمنزل
    Es braucht ein Monster, um ein Monster zu töten. Jetzt Bring diese Leute nach Hause. Open Subtitles قتل وحش يتطلّب وحشًا، الآن أعيدي أولئك القوم لديارهم.
    Warten Sie. Stopp, noch mal zurück. Da. Open Subtitles تمهلي، أوقفيه عند تلك اللقطة أعيدي الشريط للوراء، هناك
    Na schön, noch mal abspielen. Open Subtitles حسنًا، أعيدي عرضه ثانيةً أبطئيه قليلًا
    Geben Sie Satterfield die Waffe zurück, Major. Open Subtitles أعيدي سلاح ستارفيلد أرجوك رائد.
    Nun, dann rollen Sie ihn neu auf. Was, wenn diese Person sie umgebracht hat, und es dann vertuschen wollte? Open Subtitles أعيدي فتحها إذًا، ماذا لو أنّ ذلك الشخص قتلها ثمّ حاول تمويه ذلك؟
    Hol das einzige Wesen zurück, das die Stärke hat, sie zu benutzen. Open Subtitles أعيدي المخلوق الوحيد الذي يملك القوّة لاستخدامه.
    Ange, lass das Programm nochmal mit kausasischen Merkmalen durchlaufen. Open Subtitles أعيدي تشغيل البرنامج واستبدلي القيم القوقازية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus