"أغراضه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine Sachen
        
    • sein Zeug
        
    • seinen Sachen
        
    • seiner Sachen
        
    • Zweck er
        
    • Packen
        
    • seinem Kram
        
    • Zweck erfüllt
        
    • welchem Zweck
        
    Kein Wort. Heute Morgen kamen Umzugshelfer, um seine Sachen abzuholen. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا في الصباح لأخذ بقية أغراضه
    Wir kommen hier her zurück, alle seine Sachen sind verschwunden und unsere Gesichter sind im Fernsehen. Open Subtitles و لكن عند عودتنا إلى هنا، اختفت جميع أغراضه و وجهانا يظهران على التلفاز
    Behalten Sie ihn da, falls die Forensik was findet, wenn sie sein Zeug durchwühlt. Open Subtitles قم بحجزه حتى ينتهي المحللون الشرعيون من مسح أغراضه و من باب الاحتياط
    Deine Mutter schickte mir eine Kiste mit seinen Sachen nach seinem Tod. Open Subtitles أرسلت لي والدتك صندوقاً يحوي أغراضه بعد أن توفّي
    Ich fand ein paar seiner Sachen und behielt sie sogar eine Zeit lang, aber mir wurde klar, dass sie mich daran hindern, mein neues Leben anzufangen. Open Subtitles عثرت على أغراضه وأحتفظت بها لفترة لكنى أدركت أنه يبعدونى عن إعتناقى الحقيقى للحياة
    Ich bin in sein Büro eingebrochen und hab seine Sachen durchwühlt. Open Subtitles ،تسللت إلى مكتبه ومعنت النظر في بعض أغراضه
    Opa ist gestorben. Und alle Kinder haben seine Sachen aufgeteilt. Open Subtitles و قام أبناؤه بتقاسم أغراضه يمكنني أن أسأل عنها
    Letzte Woche habe ich eine Menge Geld in seiner Tasche gefunden,... also hat mich das neugierig gemacht und ich habe seine Sachen durchstöbert, und ich habe... zwei Rechnungen von Bankkonten gefunden,... beide mit einer Menge Geld drauf, und einen Vertrag für eine Art Loft an den Docks. Open Subtitles في الأسبوع الماضي وجدت مالاَ كبيراَ في جيبه أصابني في الفضول فبحثت في أغراضه ووجدت إيصالات مصرفيات كلاهما بمبلغ كبير
    Sie haben uns ein paar Tage später seine Sachen geschickt, aber sie haben uns nie erzählt, was geschah. Open Subtitles ارسلوا لنا أغراضه بعدذاك ببضعة أيامٍ، لكنّهم لم يخبرونا قطّ بما حدث.
    seine Sachen wurden jetzt verpackt und heute Morgen hergebracht. Open Subtitles إنتهوا أخيراً من حزم أغراضه ثم جلبوا هذا في الصباح.
    Wir müssen seine Sachen loswerden. Das ist das Beste. Open Subtitles علينا أن نتخلق من أغراضه هذا أفضل شيئ بإمكاننا فعله
    All sein Zeug war noch da. Mehr weiß ich auch nicht, Mann. Open Subtitles ‫كانت كل أغراضه لا تزال هناك، ‫أنا لا أعلم يا صاح.
    Also habe ich Robbie angerufen, ihn herüber gebeten und ihm sein Zeug gegeben. Open Subtitles لذا اتصلت بروبي وقد قلت له أن ياتي وأعطيته أغراضه
    Aber Stilinski sagte mir bereits, dass nichts dergleichen unter seinen Sachen gefunden wurde. Open Subtitles ولكن ستلنسكى بالفعل قال لي شيئا مثل ذلك عثر بين أغراضه
    Ich wollte mich ihm nahe fühlen, nahe bei seinen Sachen sein. Open Subtitles أردتَ أن أشعر أنني قريبة منه وقريبة من أغراضه
    Ich würde gern einige seiner Sachen und das Kropfband das ich dir für die Hochzeit gegeben habe holen. Open Subtitles أريد أن آخذ بعض أغراضه و أن آخذ عقد الزفاف
    Konfiszieren Sie seinen Schlagstock, geben Sie ihm die Murmeln und den Rest seiner Sachen zurück und dann raus mit ihm, ja? Open Subtitles صادر عصا الخندق وأعطه كراته الرخاميه وباقي أغراضه ثم أطلق سراحه
    Bitte sie doch einfach, ihre Koffer zu Packen und zu verreisen. Open Subtitles لمَ لا تطلب منه أن يحزم أغراضه ويذهب في عطلة مُطوّلة بينما أنتَ تعمل على فتح التابوت؟
    Viel von seinem Kram ist noch da, aber das meiste ham wir rausgeschmissen. Open Subtitles ،مازال يخزن أغلب أغراضه هناك ولكننا أخرجنا غالبيته
    Er killt jeden, der seinen Zweck erfüllt hat. Open Subtitles لماذا لا يقتل بعض المؤجورين بعد أن ينفذوا أغراضه فكر بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus