Ich dachte schon, dass ist die seltsamste Auswahl an Haschpfeifen, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بان هذه أغرب مجموعة من قارورات التدخين التي رأيتها في حياتي |
Stellen Sie sich vor, da wüchse Haar auf seiner Nase; er würde damit noch seltsamer aussehen. | TED | وتخيل لو كان شعرا ينبت من منتصف أنفه، لكان يبدو أغرب |
Geh mir aus den Augen. Bevor meine Wut überkocht und ich dich wie eine Pflaume zerquetsche. | Open Subtitles | أغرب عن وجهى قبل أن يغلى غضبى و سأقوم بإعتصارك مثل البرقوق |
Ich hatte ein höchst Seltsames Gefühl, als ich die Treppen hinunterging. Ich fühlte mich plötzlich so leicht, als ob ein großes Gewicht von mir genommen wäre. | Open Subtitles | بينما كنت أهبط عن السلالم, إنتابني أغرب شعور في حياتي لقد شعرت فجاءة بالتحرر من حِمْلٍ ثقيل كان يجثم على صدري |
Verschwinde Punk, du saugst nicht mehr an meinen Titten. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي أيها المغفل لن تعصر أثدائي بعد الآن |
Vergiss es, Alter. Leck mich. Ich melde mich später. | Open Subtitles | مهما يكن يا رفيق أغرب سوف أتصل بك لا حقاً |
Er sieht noch immer fantastisch aus. Verpiss dich! | Open Subtitles | أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب لى النحس فى جانبى |
Viele seltsame Legenden werden über die Dschungel Indiens erzählt, doch keine ist so wundersam wie die Geschichte des kleinen Jungen, der Mogli hieß. | Open Subtitles | لقد رويت اساطير غريبة عن الأدغال الهندية ولكن ليس هناك أغرب من قصة الفتى الصغير ماوكلي |
Und wissen Sie, das seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. | TED | و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة. |
Aber das hier ist der seltsamste Ort von allen: Krieg. | TED | لكن هذا هو أغرب مكانٍ على الإطلاق: الحرب. |
Die Reise von Flasche 2 ist seltsamer, doch leider nicht glücklicher. | TED | رحلة العلبة الثانية أغرب ولكنها للأسف ليست بأسعد |
Mit diesen Titelbildern versuche ich, das Leben in New York noch seltsamer aussehen zu lassen als es schon ist. | TED | وأنا أحاول أن تجعل الحياة في نيويورك تبدو أغرب مما هو عليه حتى مع تلك الأغلفة |
Geh zurück nach L.A. und sei wieder der schrägste Typ von allen. | Open Subtitles | عد الى لوس أنجلس أغرب رجل في الغرفة ثانية |
Also, jetzt Geh mir aus den Augen, während ich mich mit meiner Klientin bespreche. | Open Subtitles | والآن أغرب عن وجهي بينما أنا أقوم بمشاورة عميلي |
So ein Kerl hat mir heute etwas Seltsames erzählt. | Open Subtitles | هذا الرجل أخبرني أغرب أمر في العمل اليوم. |
Und jetzt Verschwinde und nimm den Abschaum mit! | Open Subtitles | لا أحد أو شئ يستطيع نغيير ذلك و الآن أغرب من هنا و خذ هذه الحثالة معك |
Leck mich doch am Arsch... | Open Subtitles | أغرب عني يا منحط |
- Ich brauche es in fünf Minuten wieder. - Verpiss dich. | Open Subtitles | ـ سوف أعود بعد 5 دقائق ـ أغرب من هنا، أنا مشغول |
Heute gibt's Hühnchen. Verdammt seltsame Dinger. Die sind künstlich hergestellt. | Open Subtitles | لدينا دجاج الليلة إنهم أغرب شيء , إنهم من صنع الرجال |
Du bist komisch. Was ist unsicher? | Open Subtitles | إذا لم تكونى أغرب فتاة ما هو الشئ الغير مستقر ؟ |
Es war einmal ein Mann, der so seltsam lebte, dass es wahr sein musste. | Open Subtitles | كان هناك رجل يحيا حياة في غاية الغرابة، أغرب من أن تكون حقيقة. |
Am seltsamsten war, wie die Besucher auf die Ausstellung reagierten, speziell auf die audiovisuellen Arbeiten. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
Ich habe merkwürdige Dinge kommen und gehen sehen, aber das merkwürdigste war wirklich die Krönung. | Open Subtitles | ولكن أغرب شيء رأيته يفوق التصور حقا ؟ ما هو ؟ |
- Wir zogen schon Seltsameres aus Leichen. | Open Subtitles | لقد انتشلنا أشياء أغرب من الجثث |
Lass mich gefälligst in Ruhe oder ich sage es Max. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي وإلا سأذهب إلي ماكس |
Wisst ihr welchen seltsamen Schaden ihr habt, der euch dazu bringt, vieles zu vermasseln? | Open Subtitles | أتريدون أن تعرفوا أغرب عيب لديكم يجعلكم تخفقون كهذا؟ |