"أقرأه" - Traduction Arabe en Allemand

    • lesen
        
    • lese
        
    • gelesen
        
    • Lies
        
    Dieser Übersetzer, Gregory Rabassa, hatte ein Buch über dieses Thema geschrieben, und ich konnte nicht erwarten, es zu lesen. TED لدى عندما سمعت أن المترجم، غريغوري راباسا، قد كتب كتاب حول هذا الموضوع، لم يسعني الانتظار حتى أقرأه.
    Mr. Tunstall lieh mir seine Bibel, damit ich das lesen üben kann. Open Subtitles السيد ترنستال اعارني انجيله وانا اطبق ما أقرأه
    Ich kann es nicht lesen. Jemand muss es für mich interpretieren. Open Subtitles لا أعرف كيف أقرأه وأحتاج للمساعدة في ترجمته
    Dann lassen Sie das da. Ich lese es ihr später vor. Open Subtitles لماذا لا تتركونه و سوف أقرأه لها في ما بعد
    Es gibt wenig Beweise, aber was er sagte ist eigentlich viel schöner. Ich hab's ausgedruckt und lese es vor. TED هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه.
    - Ich hab's nicht gelesen. Meine Frau hat's mir gegeben, aber es ist zu lang. Open Subtitles الثالث لم أقرأه, زوجتي أعطتني إيّاه ولكنه أطول من اللازم بالنسبة لي
    Ich fühle mich dabei nicht wohl, meinen Namen auf ein Dokument zu setzen, welches ich nicht gelesen habe. Open Subtitles أنا لست مرتاحاً في وضع إسمي في مقال لم أقرأه.
    Aber der Produzent ist ein Klient, also Lies es ruhig. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ أَمْزحُ. لكن أستمعُ، المنتج زبون، لذا أقرأه وسَنَتكلّمُ
    Wenn du mich jetzt mit jedem konfrontierst, der Drogen missbraucht hat, dann denke ich, dass ich etwas lesen werde. Open Subtitles إن كنت ستواجهني بكل من تعاطى المخدرات أظنني سأحضر كتاباً أقرأه
    Jetzt wirst du mir sagen, wo das Geld ist, oder ich werde es auf deinem Grabstein lesen. Open Subtitles الان ستخبرنى أين المال أو سوف أقرأه على شاهد قبرك
    Jetzt wirst du mir sagen, wo das Geld ist, oder ich werde es auf deinem Grabstein lesen. Open Subtitles الان ستخبرنى أين المال أو سوف أقرأه على شاهد قبرك
    Ist mir egal, dass "Eat Pray Love" dein Leben verändert hat, ich werd's nicht lesen. Open Subtitles قد غيّر حياتك كُل , صل ِ , أحِب لا أهتم إن كان لن أقرأه
    Ich habe den Geist erforscht. DEIN WILLE IST MEINE MARIONETTE Ich kann Gedanken lesen und den Geist kontrollieren. Open Subtitles درست العقل البشري , وتعلمت كيف أقرأه وكيف أسيطر عليه بشكل تام
    Ich hatte noch keine Zeit, ihn zu lesen. Open Subtitles ما زلتُ لم أقرأه بعد. لم أجد الوقت اللازم.
    - Ich lese es dir vor. - Klinge ich wirklich wie Seuss? Open Subtitles ـ سوف أقرأه لك ـ هل حقا صوتي مثل د."سوس" ؟
    Sei kein Idiot. Ich lese es nicht, um dich zu ärgern. Ich geniesse es. Open Subtitles لا تكن أحمقاً لا أقرأه لمضايقتك، أستمتع بقراءته
    Ich werde die Zielverlautbarung laut vorlesen, und ich möchte, daß ihr einfach aufpaßt, während ich lese. Open Subtitles سأقرأ البيان بصوت عالي وما أريدكم أن تفعلوه ياشباب هوتتبع ما أقرأه
    Wenn du nicht genau das gleiche Buch wie ich gelesen hättest, hätten wir uns nie getroffen. Open Subtitles أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه
    Das habe ich letzte Nacht gelesen, und es war so gruselig. Open Subtitles كنت أقرأه ليلة أمس وأرتعبت، لذا
    Nette Zeitschrift, Leute, es ist das erste was ich jemals gelesen habe, wo ich das Gefühl beim lesen dümmer zu werden. Open Subtitles اضربه جميل! نشرة أخبار جميلة يا زملاء إنها أول شيء أقرأه
    Sie gab mir die Bibel, setzte mich in den Bahnhof und sagte: "Lies. " Open Subtitles لذا قد أعطتني الإنجيل، وأجلستني في محطة القطار، وأخبرتني أن أقرأه
    Sie gab mir die Bibel, setzte mich in den Bahnhof und sagte: "Lies. " Open Subtitles لذا قد أعطتني الإنجيل، وأجلستني في محطة القطار، وأخبرتني أن أقرأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus