Wo ich gerade Ihre Aufmerksamkeit habe, erzähle ich Ihnen die wahre Geschichte. | TED | وبينما انتباهكم كله معي، يمكنني أن أقص عليكم قصة حقيقية |
Ich erzähle diese Geschichte, weil Sie mir schon oft als Beispiel gedient hat, um das Maß an Verbundenheit zu zeigen, das wir alle miteinander auf dieser Erde teilen. | TED | أنا أقص تلك القصة، لأنها خدمت وما تزال تخدم بمثابة مجاز بالنسبة لي حول مستوى الترابط الذي لدينا جميعاً على هذه الأرض. |
Aber ich bin nicht abgekratzt denn sonst könnte ich Ihnen ja nicht erzählen, was ich jetzt erzähle. | Open Subtitles | شعرت بالإرتطام بقسوة ولكنى لم أمت لو مت ما كنت هنا الآن أقص عليكم ما حدث |
Ich schneide jeden Tag was ab, damit ich sie nicht so vermisse, wenn sie weg sind. | Open Subtitles | أنا أقص القليل منه كلّ يوم حتى يحين زواله فأشعر حينها بقرب نهايتي |
Das Bild schneide ich aus. Das kommt in meine Brieftasche. | Open Subtitles | ما سأقعله هو أن أقص صورتكِ من الصحيفة وأحتفظ بها في محفظتي. |
Ließ ich mir die Haare schneiden, waren sie nicht kurz genug. | Open Subtitles | وحين أقص شعري لأجله لايكون أبدًا قصيرًا بالقدر الكاف |
Und ich versuche die Geschichten zu erzählen, die nur ich erzählen kann – so wie diese Geschichte. | TED | وأنا أحاول أن أقص القصص التي يسمح لي الوقت بقصها مثل هذه القصة. |
Ich mähe nur Gras. | Open Subtitles | أنا أقص العشب فقط. |
Ich erzähle eine Geschichte, die sehr schmerzhaft für mich war. | TED | كنت أقص قصة مؤلمة جداً بالنسبة لي. |
Das ist von Fall zu Fall. Leute, ich erzähle hier eine lebensverändernde Geschichte! | Open Subtitles | إنها تتم مرةً بمرة - يا جماعة ، أنا أقص قصةً مصيرية هنا - |
Ich erzähle dir eine Geschichte: | Open Subtitles | دعني أقص عليك حكاية الحكاية الحقيقية |
Ich erzähle ihm Anekdoten über Sie. Über lhre Angewohnheiten. | Open Subtitles | و أقص له عن عاداتك |
Komm schon, ich erzähle eine Geschichte. | Open Subtitles | هيا ،انا أقص قصة |
Neig nicht deinen Kopf. Du kannst nicht das Telefon halten, wenn ich dir die Haare schneide. | Open Subtitles | لا يمكنك حمل الهاتف بينما أقص شعرك |
Wenn du willst, schneide ich dir wieder ein paar Tiere aus. | Open Subtitles | يمكنني ان أقص لك بعض الحيوانات |
Wenn du willst, schneide ich dir wieder ein paar Tiere aus. | Open Subtitles | يمكنني ان أقص لك بعض الحيوانات |
Hey, ich schneide hier Schinken, man! | Open Subtitles | إنتبه ، أنا أقص اللحم هنا يا رجل |
Ich binde hier und schneide da. | Open Subtitles | أقص أجزاء، وأربط أجزاءا أخرى |
Lass mich bloß nie wieder deine Haare schneiden. | Open Subtitles | لا تقل لي أنّ عليّ أن أقص لك شعرك مجدّداً |
Jetzt ist es ganz kurz. Ich lasse mir meins auch schneiden. | Open Subtitles | ولكنه قصير جدا الآن، لذلك يجب علي أن أقص شعري أنا أيضا. |
So beschloss ich, eine Geschichte über jemanden zu erzählen, der einen der kostbarsten Gegenstände seiner Ära gemacht hat. | TED | فخطر لي أن أقص قصة عن شخص صنع شيء ذا اهمية كبيرة جداً في عصره |
Ich mähe Vins Rasen. | Open Subtitles | ـ أقص عشب (فين) |