"أكرس" - Traduction Arabe en Allemand

    • widme
        
    • widmen
        
    • gebe
        
    • geweiht
        
    Wie wäre es, wenn ich meine unmittelbare Zukunft der Aufgabe widme, die Ihre zu zerstören? Open Subtitles ما رأيك أن أكرس مستقبلي القريب بهدف الاطاحة بمستقبلك؟
    Nein, ich widme mein Leben um selbstsüchtigen Mädchen zu helfen. Open Subtitles كلاّ , أنا أكرس حياتي لمساعدة الفتيات المراهقات النرجسيات
    Daher beschloss ich, mein Leben dem Fall dieser Mauer zu widmen. TED وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس.
    Und bis dahin verspreche ich dir, jede Minute deinem Glück zu widmen. Open Subtitles وحتى يفعلون .. أعدك بأن أكرس كل دقيقة في سبيل سعادتك
    Ich gebe Ihnen die Chance, mir die Wahrheit zu sagen, ehe ich mich voll und ganz daran mache, sie zu beweisen. Open Subtitles أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك
    Ich bin euch geweiht, die ihr gekommen seid. Open Subtitles أنا أكرس نفسي لك يا من وصلت
    Ich bin Ärztin. Ich widme mich voll und ganz der Heilung von Kranken. Open Subtitles أنا طبيبة، أكرس نفسي لمعالجة المرضى.
    Ich widme diesen Run meinen künftigen X-Games-Champs, Open Subtitles سوف أكرس هذه القفزه لأبطال المستقبل
    und dem widme ich zur Zeit den Großteil meiner Energie. TED إنه ما أكرس له معظم طاقتي.
    Ich widme diesen Kalender den vielen Opfern... Open Subtitles أريد أن أكرس هذا إلى كل الضحايا...
    Ich widme meine Zeit und meine Kraft nur noch der Familie. Open Subtitles أن أكرس كل جهودي إلى
    Damals wurde mir klar, dass ich mein Leben der Wissenschaft widmen muss. Open Subtitles وقتها أدركت أنه يجب أن أكرس حياتي للعلم.
    Meinen Geist zu erwecken durch Fleiß... und mein Leben dem Wissen zu widmen. Open Subtitles ...أن أوقظ روحي من خلال العمل الجاد و أكرس نفسي للمعرفة ...
    Deshalb muss ich, wenn ich leben soll, mein Leben Buddha widmen. Open Subtitles لهذا السبب بقيت حياً (يجب أن أكرس حياتي لـ (بوذا
    Ich möchte meine heutige Leistung Whitney Houston widmen. Open Subtitles أود أن أكرس (أدائي اليوم إلى الآنسة (وايتني هيوستون
    "Ich hätte mich dir widmen sollen, unserer Liebe, statt mein Leben damit zu vergeuden, Open Subtitles " ... كان يجب علي ان أكرس نفسي لك " " ..
    Ich gebe alles für meinen Job. Open Subtitles أنا أكرس حياتى بالكامل لوظيفتى.
    Ich gebe mich besser dem Studium... eines anderen großen Geheimnis des Universums hin: Open Subtitles كان من الأفضل أن أكرس حياتى لدراسة... --غوامض الكون الأخرى العظيمة
    Ich gebe mein Fleisch, meinen Geist, meinen Willen dem Ruhm dieser Ludus und dem Befehl meines Meisters Batiatus. Open Subtitles إني أكرس جسمي وعقلي ورغبتي للنصر لهذه المدرسة ولسيدي (باتياتس)
    - bin ich dir geweiht... Open Subtitles أكرس نفسي لأجلك
    - bin ich dir geweiht als deine Ehefrau. Open Subtitles أكرس نفسي زوجة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus