Sir, hier Alpha-Team. Außer unseren Leuten empfange ich drinnen nur eine Gestalt. | Open Subtitles | سيدى ، هنا قائد فريق ألفا ، ما عدا رجالنا ألتقط واحدا فقط داخل المبنى |
Ich empfange uneinheitliche Lebenszeichen, aber das könnten Geisterwerte sein. | Open Subtitles | ألتقط مؤشرات حياة متعارضة لكن أجهزة الحس قد تكون مخطئة وتلتقط الأشباح |
TAO, EW. Ich empfange intermittierenden Radar. | Open Subtitles | تي أي أو، إي دبليو أنا ألتقط وصلة رادار متقطّعة 020 |
Ich mache ein Foto von mir selbst – Ich mache das seit dem letzten Jahr – jeden Tag. | TED | أخذت ألتقط صورا لنفسي .. أفعل هذا منذ مايقارب العام الماضي .. صورة لنفسي كل يوم. |
Ich mache etwa 5.000 Fotos im Jahr und ich dachte, dass ich darauf zurückgreife und versuche, ein paar Bilder zu zeigen, die angemessen und interessant für Sie sein könnten. | TED | ألتقط حوالي 5000 صورة في السنة فكرت أن أقوم بتعديل بعضها وأن أحاول أن أبتكر بعض الصور الملائمة والمثيرة لاهتمامكم |
mach ich ja, Morris. Ich fotografiere potenzielle Verdächtige. | Open Subtitles | إنني أقوم بعملي، موريس فأنا ألتقط صور جميع المُشتبهين بهم |
Aber ich muss Andy vom Tageszentrum abholen. | Open Subtitles | لا يمكنني، عليّ أن ألتقط ابني لمراكز الرعاية النهارية |
Ich nehme ein Stück Papier, ich stelle mir meine Geschichte vor, manchmal mache ich eine Skizze, manchmal nicht. | TED | ألتقط ورقة وأتخيل قصتي أحيانا أرسمها أو لا أفعل |
Ich empfange eine Energiesignatur von der Planetenoberfläche. | Open Subtitles | سيدى , ألتقط إشاره طاقه مقرؤه من سطح هذا الكوكب |
Ich empfange Werte von Spaltaktivität, die über die ganze Stadt verteilt sind. | Open Subtitles | ألتقط إشارات لنشاطات صدعية في كافة أرجاء المدينة |
Ich empfange noch schwache Hirnaktivitäten. | Open Subtitles | إنّي ألتقط مستوى منخفضاً من نشاط الدماغ. |
Ich empfange ein Notsignal aus der Leber, Morty. | Open Subtitles | . إنني ألتقط إشارة إغاثة من الكبد يا مورتي |
Zentrale. Ich empfange eine Wärmesignatur, etwa 100 Meter entfernt. | Open Subtitles | الى مركز التحكم, أنا ألتقط أشارة حرارية, تبعد 60 ياردة |
Ich mache Fotos. Es gab zwei Morde. Bevor alle Beweise... | Open Subtitles | ألتقط الصور، هناك جريمتان قتل ولا جود لأي دليل |
Ich mache Fotos. Es gab zwei Morde. Bevor alle Beweise... | Open Subtitles | ألتقط الصور، هناك جريمتان قتل ولا جود لأي دليل |
Ich mache Fotos in meinem Kopf, die ich in die Ferne mitnehme. | Open Subtitles | إنني ألتقط صوراً في عقلي لأفكر بها حين أكون بعيداً |
Ich mache von allen Fotos, dann werde ich sein Gesicht einfügen, damit er sich fühlt, als wäre er nie weg gewesen. | Open Subtitles | لتلقي علاج السرطان، لذا أنا أقوم بمشروع صغير. أنا ألتقط صورا للناس، وبعدها سأضع وجهه في كل صورة لكي يشعر انه لم يغادر قط. |
Tony, mach ein Gruppenfoto für die Nachwelt. | Open Subtitles | طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة |
Hey, Fuller, ich muss noch 'ne Freundin abholen. | Open Subtitles | انظر لقد كان من المفترض أن ألتقط صديقة لى |
Ich meine, normalerweise mache ich düsterere Fotos, aber ich werde normalerweise auch nicht bezahlt, daher danke. | Open Subtitles | عادة ألتقط صورًا أكثر غموضًا، لكنّي عادةً لا آخذ أجرًا، لذا شكرًا. |