"ألتقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • empfange
        
    • Ich mache
        
    • mach
        
    • abholen
        
    • mache ich
        
    Sir, hier Alpha-Team. Außer unseren Leuten empfange ich drinnen nur eine Gestalt. Open Subtitles سيدى ، هنا قائد فريق ألفا ، ما عدا رجالنا ألتقط واحدا فقط داخل المبنى
    Ich empfange uneinheitliche Lebenszeichen, aber das könnten Geisterwerte sein. Open Subtitles ألتقط مؤشرات حياة متعارضة لكن أجهزة الحس قد تكون مخطئة وتلتقط الأشباح
    TAO, EW. Ich empfange intermittierenden Radar. Open Subtitles تي أي أو، إي دبليو أنا ألتقط وصلة رادار متقطّعة 020
    Ich mache ein Foto von mir selbst – Ich mache das seit dem letzten Jahr – jeden Tag. TED أخذت ألتقط صورا لنفسي .. أفعل هذا منذ مايقارب العام الماضي .. صورة لنفسي كل يوم.
    Ich mache etwa 5.000 Fotos im Jahr und ich dachte, dass ich darauf zurückgreife und versuche, ein paar Bilder zu zeigen, die angemessen und interessant für Sie sein könnten. TED ألتقط حوالي 5000 صورة في السنة فكرت أن أقوم بتعديل بعضها وأن أحاول أن أبتكر بعض الصور الملائمة والمثيرة لاهتمامكم
    mach ich ja, Morris. Ich fotografiere potenzielle Verdächtige. Open Subtitles إنني أقوم بعملي، موريس فأنا ألتقط صور جميع المُشتبهين بهم
    Aber ich muss Andy vom Tageszentrum abholen. Open Subtitles لا يمكنني، عليّ أن ألتقط ابني لمراكز الرعاية النهارية
    Ich nehme ein Stück Papier, ich stelle mir meine Geschichte vor, manchmal mache ich eine Skizze, manchmal nicht. TED ألتقط ورقة وأتخيل قصتي أحيانا أرسمها أو لا أفعل
    Ich empfange eine Energiesignatur von der Planetenoberfläche. Open Subtitles سيدى , ألتقط إشاره طاقه مقرؤه من سطح هذا الكوكب
    Ich empfange Werte von Spaltaktivität, die über die ganze Stadt verteilt sind. Open Subtitles ألتقط إشارات لنشاطات صدعية في كافة أرجاء المدينة
    Ich empfange noch schwache Hirnaktivitäten. Open Subtitles إنّي ألتقط مستوى منخفضاً من نشاط الدماغ.
    Ich empfange ein Notsignal aus der Leber, Morty. Open Subtitles . إنني ألتقط إشارة إغاثة من الكبد يا مورتي
    Zentrale. Ich empfange eine Wärmesignatur, etwa 100 Meter entfernt. Open Subtitles الى مركز التحكم, أنا ألتقط أشارة حرارية, تبعد 60 ياردة
    Ich mache Fotos. Es gab zwei Morde. Bevor alle Beweise... Open Subtitles ألتقط الصور، هناك جريمتان قتل ولا جود لأي دليل
    Ich mache Fotos. Es gab zwei Morde. Bevor alle Beweise... Open Subtitles ألتقط الصور، هناك جريمتان قتل ولا جود لأي دليل
    Ich mache Fotos in meinem Kopf, die ich in die Ferne mitnehme. Open Subtitles إنني ألتقط صوراً في عقلي لأفكر بها حين أكون بعيداً
    Ich mache von allen Fotos, dann werde ich sein Gesicht einfügen, damit er sich fühlt, als wäre er nie weg gewesen. Open Subtitles لتلقي علاج السرطان، لذا أنا أقوم بمشروع صغير. أنا ألتقط صورا للناس، وبعدها سأضع وجهه في كل صورة لكي يشعر انه لم يغادر قط.
    Tony, mach ein Gruppenfoto für die Nachwelt. Open Subtitles طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة
    Hey, Fuller, ich muss noch 'ne Freundin abholen. Open Subtitles انظر لقد كان من المفترض أن ألتقط صديقة لى
    Ich meine, normalerweise mache ich düsterere Fotos, aber ich werde normalerweise auch nicht bezahlt, daher danke. Open Subtitles عادة ألتقط صورًا أكثر غموضًا، لكنّي عادةً لا آخذ أجرًا، لذا شكرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus