Die Rechte von Kriegsgefangenen zu wahren, ob Amerikaner oder Deutsche. | Open Subtitles | لحماية مساجين الحرب سواء أن كانوا أمريكان أو ألمان |
Bestimmt Deutsche Touristen. Kurze Lederhosen. Klappe! | Open Subtitles | لابد أنهم سياح ألمان الملابس الداخلية الجلدية القصيرة |
Genau genommen sind wir aber Deutsche. Wer das behauptet, hat irgendwie Recht. | Open Subtitles | البعض يعتقد أننا ينبغي أن نكون ألمان و هم يبطشون بمن يخالفهم. |
Und wie wollen Sie, ausgerechnet Sie Versager, drei Kinder... zu richtigen Deutschen erziehen? | Open Subtitles | وكيف يمكن لأناني فاشل, تربية ثلاثة أطفال ألمان حقيقين؟ |
Machen Sie sich etwa lustig über mich, Agent Allman? | Open Subtitles | هل تقوم بالسخرية مني أيها العميل (ألمان)؟ |
Sie kommen in den Flügel, der für Deutsche Offiziere gedacht war. | Open Subtitles | الغرفة التى ستذهب إليها كانت تخص ضباط ألمان |
Deutsche Nazi-Gegner. Italienische Anti-Faschisten. | Open Subtitles | ألمان مناهضين للنازية إيطاليون مناهضين للفاشية |
In dem Flugzeug werden noch andere Deutsche sein. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه سيكون هناك ألمان في الطائرة |
Prächtige Deutsche Soldaten erwischen diese unheimlichen Schmuggler auf frischer Tat und verhaften sie alle. | Open Subtitles | جنودٌ ألمان رائعون يقومون بالامساك بهؤلاء المهربين و هم متلبسون ثم يلقون القبض عليهم |
Und ob wir nun Franzosen, Engländer, ltaliener oder Deutsche sind... unser einziger Wunsch ist, sie nie wieder erleben zu müssen. | Open Subtitles | و سواء كنا فرنسيين أو إنجليز أو إيطاليين أو ألمان فإننا نرغب في عدم تكرارها مره أخرى |
Wenn wir gerade bei Details sind, Ihre Gang, das sind Deutsche. | Open Subtitles | نحن فقط حاجة لتفصيل ماذا يفصّل؟ عصابتك. هم ألمان. |
4 Deutsche in einem Mercedes. Ich übernehme. | Open Subtitles | الرئيس، 4 ألمان في سيارة مرسيدس ليست حمراء |
Hast du Deutsche erledigt, von denen ich nichts weiß, Schoko? | Open Subtitles | هل قتلت أي ألمان لم أعلم عنهم أيها الشيكولاتة؟ |
Als ich klein war, hab ich meinen Großvater mal gefragt, ob er im Krieg Deutsche getötet hätte. | Open Subtitles | حين كنت طفلًا سألت جدي ذات مرّة ما إن قتل أيّ ألمان في الحرب. |
- Sie sind nur gründlich. Deutsche Gründlichkeit? Toll. | Open Subtitles | ألمان حريصون , هل يجب ان أُريّح شكوكي الأن؟ |
- Ich brauche drei Deutsche Uniformen. | Open Subtitles | بيسون" أيمكنك أحضار زى ثلاثة" ضباط ألمان ؟ |
Keine Unterlagen. Wir sind Osmanen, keine Deutschen. | Open Subtitles | لا مزيد من السجلات، نحن عثمانيون، وليس ألمان |
Da sind diese verdammten Deutschen Schweine! | Open Subtitles | أنظروا إليهم ألمان ملاعين قتله |
In einem Café wurden wir von zwei Deutschen Touristen angesprochen. | Open Subtitles | - أجل - تقربنا من سياح ألمان في قهوة |
Hmm. Haben Sie noch was auf dem Herzen, Agent Allman? | Open Subtitles | للباحثين عن أنفسهم بجدية هل هناك أي شيئ آخر أيها العميل (ألمان)؟ |
Nehmen wir es auf der Straße mit den Allman Brüdern auf. | Open Subtitles | "لنبدأ الطريق بأغنية "الإخوة ألمان |
dann lebt in Bälde kein deutscher mehr." | Open Subtitles | في لامستقبل لن يكون هنالك أي ألمان |