Ja, Ronny. vor all diesen Leuten hier, ich werd dich heiraten. | Open Subtitles | نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص |
Weißt du, wie sich das anfühlte? Daß du mich vor all diesen Leuten angeschrien hast? | Open Subtitles | هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟ |
Loretta Castorini Clark auf Knien, vor all diesen Leuten willst du meine Frau werden? | Open Subtitles | .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس هل تقبلين الزواج مني؟ |
Weißt du, wie sich das angefühlt hat? Mich anzuschreien vor all den Leuten? | Open Subtitles | هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟ |
Gott, die Idee davon, dort oben vor all den Leuten zu stehen wer hasst meine Eingeweide ... gerade bringt Mich etwas dazu, nach Atlantic City zulaufen und heute heiraten zu wollen. | Open Subtitles | يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة |
Hör auf, mich vor allen zu blamieren! | Open Subtitles | لمذا تقوم بإحراجي أمام كل هؤلاء الناس ؟ وهل أنت نزيه ؟ |
Du schießt einem Mann vor aller Augen eine Kugel in den Kopf und ziehst einfach ab? | Open Subtitles | تضع رصاصة في رأس رجل أمام كل هؤلاء الناس وماذا تغادر هكذا؟ |
Aber ich weiß, dass sie zu lieb ist, um vor all diesen Leuten herumzuschreien, also werde ich diese Bar nicht verlassen. | Open Subtitles | لكنَّني أدرك أنَّها ألطف من أنْ تصيح علَي أمام كل هؤلاء الناس. لذا، سوف لن أغادر هذه الحانة. |
vor all diesen Leuten willst du eine Waffe ziehen und einen unbewaffneten Mann erschießen? | Open Subtitles | أمام كل هؤلاء الناس, ستقوم بإخراج مسدسك.. وتطلق النار على رجل غير مسلح ؟ |
Nun, er ist mutiger als ich, die Magie vor all diesen Leuten zu benutzen. Mutig oder dumm? | Open Subtitles | حسناً,إنه أشجع مني يستخدم السحر أمام كل هؤلاء الناس |
Mich wieder schlagen, ist es das? vor all diesen Leuten? | Open Subtitles | هل ستصفعينني مجدداً أمام كل هؤلاء الناس؟ |
Ich bringe dich um, Schiri! Ich töte dich vor all diesen Menschen! - Oh Mann. | Open Subtitles | سأقتلك ايها الحقير سأقتلك أمام كل هؤلاء الناس |
Hier oben sitzen zu müssen und vor all diesen Leuten diese Fragen zu beantworten? | Open Subtitles | الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس والاجابه عن هذا النوع من الاسئله |
Ich kann das nicht vor all diesen Leuten machen. | TED | لااستطيع الجري أمام كل هؤلاء الناس. |
Loki will hier jemanden töten, vor all diesen Menschen? | Open Subtitles | "لوكي" سيقتل أحداً ما هنا أمام كل هؤلاء الناس؟ |
vor all diesen Leuten? | Open Subtitles | أمام كل هؤلاء الناس؟ |
Mr. Healy... für uns ist es echt schwer, Gott zu loben vor all diesen Sündern und Heiden. | Open Subtitles | (سيد (هيلى نمر بوقت صعب اثناء الصلاه أمام كل هؤلاء المشركين و الخطاه |
Hier auf diesem Boot vor all den fremden Leuten? | Open Subtitles | ماذا؟ على متن هذا القارب؟ أمام كل هؤلاء الأشخاص؟ |
Aber musstest du wirklich vor all den Mädels auf deinen Fuß pinkeln? | Open Subtitles | ولكن هل كان عليك أن تبول على قَدَمك أمام كل هؤلاء الفتيات |
Hier? vor all den Leuten? - Wer sagte, dass du... | Open Subtitles | قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟ |
Du hast dem Mann vor allen Leuten eine Kugel in den Kopf verpasst und bist einfach davon? | Open Subtitles | أطحت برأس رجل أمام كل هؤلاء الناس و رحلت |
Sie können freiwillig mitkommen oder in Handschellen vor aller Augen, einschließlich dieser Reporter. | Open Subtitles | تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟ |