"أمكنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • konntest du
        
    • kannst du
        
    • hast du
        
    • konnten Sie
        
    • man
        
    • können
        
    • haben Sie
        
    • Du hättest
        
    • Könnten
        
    Wie konntest du dem einzigen Menschen auf der Welt, den ich liebe, der mir so sehr am Herzen liegt, sagen, er soll sich von mir fernhalten? Open Subtitles كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى
    Erkläre mir und meinen Kindern, wie konntest du deine Therapeutin verführen? Open Subtitles أخبرني أمام أطفالي الصُم كيف أمكنك أن تغوي مُعالجتك النفسية؟
    Frank, wie konntest du nur? Wir brauchen Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا
    Also Dustin, wenn du Ihn finden kannst, kannst du Ihn ja fragen. Open Subtitles حسنا يا داستن لو أمكنك أن تجده يمكنك أن تقوم بسؤاله
    Wie hast du das Geräusch von weitem erkannt und den Verursacher so genau ins Ziel genommen? TED كيف أمكنك كشف ذلك الضجيج من بعيد واستهداف مصدره بهذه الدقة؟
    Aber mit Ihren mit Argusaugen beäugten Finanzen, wie konnten Sie ihn bezahlen? Open Subtitles لكن بمشاهدة مواردك المالية عن قرب، كيف أمكنك الدفع له؟
    Wenn man das weiße Areal aufnimmt, bekäme man die Figur unten. TED لو أمكنك أخذ المنطقة البيضاء ستبدو مثل الرقم الذي بالأسفل.
    Wenn Sie sich lange genug aus der Gasse erheben können, Sie Hund. Open Subtitles إذا أمكنك أن تخرج عقلك من البالوعة الطويلة، أيها الولد الكلب.
    Zu spät. Wie konntest du die Jägerin rekrutieren, ohne ihr die Mission zu erklären? Open Subtitles لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة
    Du hast mich verlassen, damit ich unseren Sohn allein aufziehe! Wie konntest du das nur tun? Open Subtitles لقد تركتنى لكى أربي ابننا بمفردى ، كيف أمكنك أن تفعل هذا ؟
    Wie konntest du mit ihm rummachen, - ohne an meine Gefühle zu denken? Open Subtitles كيف أمكنك مضاجعة أخي من دون مراعاة لمشاعري؟
    Das Leben ist hart, aber wie konntest du Reis statt Geld nehmen? Open Subtitles أعرف اشياء أكثر, لكن.. كيف أمكنك أن تأخذ أرز بدلاً من المال؟
    Wie konntest du das, wenn du nicht existiert hast? Open Subtitles كيف أمكنك ذلك، لطالما لم يكن لك وجود من الأساس؟
    Wie konntest du mir nicht sagen, dass Mom und Dad sich getrennt haben? Open Subtitles بحق الجحيم كيف أمكنك أن لا تخبريني أن أمي و أبي قد انفصلا ؟
    Wenn das wahr ist, wie konntest du uns dann nur so einfach aufgeben? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, wie kannst du das tun? Open Subtitles بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟
    Vielleicht kannst du mir helfen, zu feiern, nachdem ich das dem Chef gezeigt habe. Open Subtitles ربما أمكنك مساعدتي في الاحتفال بعد أن أعرض هذا على رئيسي.
    Wie hast du meine Ernennung ohne Gracchus' Wissen erreicht? Open Subtitles كيف أمكنك الحصول على وظيفتي بدون علم جراكوس؟
    Nazarener Scharlatan, was hast du der Menschheit zu bieten? Open Subtitles أيها الدجال النصرانى ماذا أمكنك تقديمه للبشريه ؟
    Während Sie auf den Baum zum Fenster im zweiten Stock kletterten, konnten Sie die Küche im Untergeschoss sehen? Open Subtitles بينما كنت تتسلّق هذه الشجرة، إلى نافذة الطابق الثاني هل أمكنك رؤية مطبخ الطابق السفلي؟
    Wenn solche Gene existieren, kann man sich vorstellen, dass wenn man diese Gene in einem Experiment verändert, diese Alters Gene, könnte man das Altern verlangsamen und die Lebenserwartung ausdehnen. TED فإذا كان يُوجد جين مثل ذلك, ومن ثم يُمكن ان تتخيل, إذا أمكنك تغيير احد الجينات في تجربة علمية, جين الشيخوخة رُبما أمكنك إبطاء الشيخوخة وزيادة العُمر.
    Wenn Sie können, geben Sie uns Zeit, um von hier wegzukommen. Open Subtitles لو أمكنك ذلك ، أعطنا الوقت الكافى للرحيل من هنا
    Wie haben Sie die Dreidimensionalität integriert? Open Subtitles لا أفهم، كيف أمكنك دمج الطبيعة الثلاثية الأبعاد للمعلومات
    - Du hättest es aufschreiben können. - Du hast es nie erwähnt. Nicht einmal! Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    Sie Könnten sich für das große Rennen vorbereiten. Open Subtitles فكر بالأمر ، لربما أمكنك الفوز بإحدىسباقاتالشاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus