- Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. | Open Subtitles | لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى |
Sechs Meilen von hier, hinter diesem Gipfel, befindet sich die Lager- und Transporteinrichtung von Mesa Pharmaceutical. | Open Subtitles | ستّة أميال من هنا، فوق وعلى تلك القمّة فى مبنى ميسا الصيدلى وسيلة النقل والتخزين |
Wir haben ihn harpuniert, etwa 10 Meilen von hier. | Open Subtitles | لقد ضربناه برمح، على بعد أقل من عشرة أميال من هذا الموقع |
Nur ein paar Kilometer von hier im Landeskinderkrankenhaus, wenn Patienten in die Sprechstunde kommen, werden ihnen ein paar Fragen gestellt. | TED | هكذا بضعة أميال من هنا في مركز طب الاطفال الوطني عندما يأتي المرضى لعيادة الطبيب, يطرح عليهم بعض الاسئلة. |
Ich bin 8 km von hier geboren, aber die Bäume sind mir scheißegal. | Open Subtitles | ولدتُ على بُعد خمسة أميال من هنا لكنني لا أكترث بتاتاً بالأشجار |
Sie haben ein paar Meilen vom Tatort entfernt, eine Brieftasche gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة |
Gleicher Typ, der 10 Meilen vor der Grenze mit seinem Nova eine Panne hatte | Open Subtitles | نفس الرجل الذي تدمرت غطاء أسطوانة سيارته على بعد عشرة أميال من الحدود |
- Der nächste Nachbar ist vier Meilen entfernt. | Open Subtitles | أقرب جار لنا يبعد حوالي أربعة أميال من هنا |
Wir müssen mindestens 3 Meilen von der Küste weg sein. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون على الأقل 3 أميال من الساحل. |
Brok! Er lebt sechs Meilen von hier. | Open Subtitles | بروك, يعيش فى بيت كبير على بعد ستة أميال من هنا |
Letzte Woche wurde jemand 15 bis 20 Meilen von der Landstraße entfernt ermordet. | Open Subtitles | كان هناك قتل خارج هنا الأسبوع الماضي حول 15, 20 أميال من الطريق الرسمي. |
Nachdem wir dich 8 Meilen von hier auf einem Schrottplatz gefunden haben, denke ich anders darüber. | Open Subtitles | أن أجدك بسوق خردة تبعد 8 أميال من المكان تجعلني أشك في هذا |
Wenn sie aber ein Fahrzeug haben, könnten sie 10 Meilen von hier weg sein. Also los jetzt! | Open Subtitles | و إن كان معهم شاحنة يمكن أن يكونوا على بعد عشرة أميال من هنا لذا فلنتحرك |
Unser vermisster Kerl hat zehn Meilen von dort entfernt seine Kreditkarte zuletzt benutzt. | Open Subtitles | أخر إستخدام لبطاقة إئتمان رجلنا المفقود كانت على بعد عشرة أميال من هنا. |
Hunde fanden sie in einem Grab... drei Meilen von der Brandstelle. | Open Subtitles | . وجدها الكلاب مقبورة على بعد ثلاثة أميال من . المبنى المحروق |
Meines steht an der Straße, Etwa 6 Kilometer von hier. | Open Subtitles | سيارتي متوقفة على الطريق على بُعد أربعة أميال من هنا |
8 Kilometer von der Abwurfzone! | Open Subtitles | على بعد خمسة أميال من منطقة هبوطنا الأصلية خمسة أميال |
(Gelächter) Ich musste fast 5 km von der Schule nach Hause laufen. | TED | وكان علي المشي ثلاثة أميال من المدرسة للمنزل. |
Diese Gemeinde, drei Meilen vom Stadtzentrum entfernt, hat keine Schulen mehr, keinen Zugang zu gesunden Lebensmitteln oder sauberem Wasser. | TED | هذا المجتمع الذي يقع على بعد ثلاثة أميال من وسط المدينة جرى تجريده من المدارس، ومن المشافي الصحية، ومن المياه النظيفة. |
Plasmakanone in den flachen Stellen - 7 Meilen vor der Küste. - Gipsy, | Open Subtitles | مدافع البلازما أطلقت في المياه الضحلة على بعد سبعة أميال من الساحل |
Die bieten Flüge von kleinen Flugplätzen im ganzen Mittleren Westen an, wie von dem 10 Meilen entfernt. | Open Subtitles | إنها تتحرك من مواني جوية صغيرة عبر الغرب الأوسط مثل الذي على بعد 10 أميال من هنا |
Innerhalb der kilometerlangen, dunklen, gruseligen Wartungstunnel. Großartig. | Open Subtitles | بداخل عدة أميال من نفق مظلم و مخيف هذا رائع |