"أميال من" - Translation from Arabic to German

    • Meilen von
        
    • Kilometer von
        
    • km von
        
    • Meilen vom
        
    • Meilen vor
        
    • Meilen entfernt
        
    • der Küste
        
    • von der
        
    • kilometerlangen
        
    - Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. Open Subtitles لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى
    Sechs Meilen von hier, hinter diesem Gipfel, befindet sich die Lager- und Transporteinrichtung von Mesa Pharmaceutical. Open Subtitles ستّة أميال من هنا، فوق وعلى تلك القمّة فى مبنى ميسا الصيدلى وسيلة النقل والتخزين
    Wir haben ihn harpuniert, etwa 10 Meilen von hier. Open Subtitles لقد ضربناه برمح، على بعد أقل من عشرة أميال من هذا الموقع
    Nur ein paar Kilometer von hier im Landeskinderkrankenhaus, wenn Patienten in die Sprechstunde kommen, werden ihnen ein paar Fragen gestellt. TED هكذا بضعة أميال من هنا في مركز طب الاطفال الوطني عندما يأتي المرضى لعيادة الطبيب, يطرح عليهم بعض الاسئلة.
    Ich bin 8 km von hier geboren, aber die Bäume sind mir scheißegal. Open Subtitles ولدتُ على بُعد خمسة أميال من هنا لكنني لا أكترث بتاتاً بالأشجار
    Sie haben ein paar Meilen vom Tatort entfernt, eine Brieftasche gefunden. Open Subtitles لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة
    Gleicher Typ, der 10 Meilen vor der Grenze mit seinem Nova eine Panne hatte Open Subtitles نفس الرجل الذي تدمرت غطاء أسطوانة سيارته على بعد عشرة أميال من الحدود
    - Der nächste Nachbar ist vier Meilen entfernt. Open Subtitles أقرب جار لنا يبعد حوالي أربعة أميال من هنا
    Wir müssen mindestens 3 Meilen von der Küste weg sein. Open Subtitles نحن يجب أن نكون على الأقل 3 أميال من الساحل.
    Brok! Er lebt sechs Meilen von hier. Open Subtitles بروك, يعيش فى بيت كبير على بعد ستة أميال من هنا
    Letzte Woche wurde jemand 15 bis 20 Meilen von der Landstraße entfernt ermordet. Open Subtitles كان هناك قتل خارج هنا الأسبوع الماضي حول 15, 20 أميال من الطريق الرسمي.
    Nachdem wir dich 8 Meilen von hier auf einem Schrottplatz gefunden haben, denke ich anders darüber. Open Subtitles أن أجدك بسوق خردة تبعد 8 أميال من المكان تجعلني أشك في هذا
    Wenn sie aber ein Fahrzeug haben, könnten sie 10 Meilen von hier weg sein. Also los jetzt! Open Subtitles و إن كان معهم شاحنة يمكن أن يكونوا على بعد عشرة أميال من هنا لذا فلنتحرك
    Unser vermisster Kerl hat zehn Meilen von dort entfernt seine Kreditkarte zuletzt benutzt. Open Subtitles أخر إستخدام لبطاقة إئتمان رجلنا المفقود كانت على بعد عشرة أميال من هنا.
    Hunde fanden sie in einem Grab... drei Meilen von der Brandstelle. Open Subtitles . وجدها الكلاب مقبورة على بعد ثلاثة أميال من . المبنى المحروق
    Meines steht an der Straße, Etwa 6 Kilometer von hier. Open Subtitles سيارتي متوقفة على الطريق على بُعد أربعة أميال من هنا
    8 Kilometer von der Abwurfzone! Open Subtitles على بعد خمسة أميال من منطقة هبوطنا الأصلية خمسة أميال
    (Gelächter) Ich musste fast 5 km von der Schule nach Hause laufen. TED وكان علي المشي ثلاثة أميال من المدرسة للمنزل.
    Diese Gemeinde, drei Meilen vom Stadtzentrum entfernt, hat keine Schulen mehr, keinen Zugang zu gesunden Lebensmitteln oder sauberem Wasser. TED هذا المجتمع الذي يقع على بعد ثلاثة أميال من وسط المدينة جرى تجريده من المدارس، ومن المشافي الصحية، ومن المياه النظيفة.
    Plasmakanone in den flachen Stellen - 7 Meilen vor der Küste. - Gipsy, Open Subtitles مدافع البلازما أطلقت في المياه الضحلة على بعد سبعة أميال من الساحل
    Die bieten Flüge von kleinen Flugplätzen im ganzen Mittleren Westen an, wie von dem 10 Meilen entfernt. Open Subtitles إنها تتحرك من مواني جوية صغيرة عبر الغرب الأوسط مثل الذي على بعد 10 أميال من هنا
    Innerhalb der kilometerlangen, dunklen, gruseligen Wartungstunnel. Großartig. Open Subtitles بداخل عدة أميال من نفق مظلم و مخيف هذا رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more