"أنا أعمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich arbeite
        
    • arbeite ich
        
    • Ich mache
        
    • - Ich bin
        
    • das tue ich
        
    Ich arbeite 10 Stunden am Tag, mein Arbeitsweg dauert zwei Stunden täglich. TED أنا أعمل 10 ساعات في اليوم , أستبدل ساعتين في اليوم.
    Ich arbeite in Indien, wo bei der Grundschulbildung für alle erheblicher Fortschritt gemacht wurde. TED أنا أعمل في الهند، التي قامت بتقدم هائل في جلب التعليم الأساسي للجميع.
    Uns geht's gut. Er arbeitet hart, Ich arbeite hart. Uns geht's gut. Open Subtitles نعم, نحن بخير, يعمل بجد و أنا أعمل بجد, نحن بخير
    Ich arbeite hart. ich hasse, was ich tue, aber Ich mache es gut. Open Subtitles لذا أعمل بجدّ. أكره ما أنا أعمل لكن أنا جيّد فيه، تعرف؟
    In der Zwischenzeit arbeite ich an einem Bericht über die Außenpolitik der neuen Regierung. Open Subtitles في غضون ذلك, أنا أعمل على ميزة بشأن إدراة جدول أعمال السياسة الخارجية
    Ich arbeite hier. Wenn hier was los ist, sollte ich es wissen. Open Subtitles أنا أعمل هنا لو هناك شيئ يحدث يجب أن أعرف به
    - (Ford) Es muss noch was anderes geben. - Ich arbeite daran. Open Subtitles . يجب أن يكون هناك طريق آخر . أنا أعمل عليه
    Wir brauchen also immer noch einen Wraith. Ich arbeite an einer manuellen Überbrückung. Open Subtitles إذا ما زلنا نحتاج لريث ليطير بها أنا أعمل عل تجاوز ذلك
    Ich arbeite für zwei Kontrollfreaks, keiner von denen ist so clever wie du. Open Subtitles أنا أعمل لدى إثنين من المهووسين بالتحكم، ولا واحد منهما بقدر ذكائكِ.
    Es ist diese Sportwebseite, an der Ich arbeite, wo ich über Sport und Sport verwandte Themen rede, aber... ich weiß nicht. Open Subtitles إنه موقع رياضي أنا أعمل عليه أتحدث فيه عن الألعاب الرياضية ومواضيع متعلقة بالألعاب الرياضية لكن أنا لا أعلم
    Oh, Ich arbeite an zeitabhängigen Gegebenheiten in der String-Theorie,... speziell der Quantenfeldtheorie in "d-dimensionalen de Sitter" Open Subtitles أنا أعمل على خلفيات مُعتمدة على الزمن في نظرية الأوتار الخيطية خاصة نظرية الحقل الكموميّ
    Ich arbeite für eine gemeinnützige Organisation, der das gesamte Geld gestohlen wurde. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة خيرية التي تملك كل هذا المال المسروق.
    Ich arbeite schon eine Weile mit ihm zusammen und kenne niemand vergleichbaren. Open Subtitles ، أنا أعمل معه مُنذ مُدة . لم أرى شيئاً كهذا
    Naja, Ich arbeite mit komplizierten Web-Programmen, ich glaube, den Code habe ich geknackt. Open Subtitles نعم، أنا أعمل على برامج شبكات معقدة أعتقد بأني أعرف ماذا تقصد.
    Nein, nein, nein, nein. Ich arbeite für ihn. Sie arbeiten für mich. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أنا أعمل لديه، أما أنت فتعمل لديّ
    - Na ja, Ich arbeite... jetzt nachts, deswegen habe ich jetzt einen anderen Schlafrhythmus. Open Subtitles حسنا، أعني، أنا أعمل فى الليل الآن، لذلك أنا على جدول النوم المعدل
    Wissen Sie, Ich arbeite seit Monaten ohne Pause an diesem Fall. Open Subtitles أوتعلم؟ أنا أعمل على هذه القضيّة دون توقّف منذ شهور.
    Ich arbeite für eine Organisation, deren Hauptbestimmung nicht die Raumfahrt ist, sondern das Verhindern von Übeltaten. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة هدفها الرئيسي ليس السفر في الفضاء. إنه إعادة تشكيل الأفعال الخاطئة
    - Es ist nicht meine Firma. - Ich arbeite für dich. Open Subtitles هذا غير صحيح , إنها ليست شركتي أنا أعمل لصالحك
    Meine Tante erzählte mir von Ihnen. Ich arbeite im Winter auf ihrer Farm. Open Subtitles عمتي أخبرتني عنك ، أنا أعمل في مزرعتها من أجل فصل الشتاء
    Nun, es ist mehr als arbeite ich für eine Geheimorganisation innerhalb einer anderen Geheimorganisation. Open Subtitles حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية داخل منظمة سرية أخرى
    - Ich bin nicht Marine, sondern CIA. Open Subtitles أجلس هنا أنا لست ضابطا بحريا أنا أعمل ، مع المخابرات المركزية
    - Ja, das tue ich. Open Subtitles - هل تعني، الآن أليس كذلك؟ - نعم، أنا أعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus