"أنا ذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • bin ich hier
        
    • bin ich also
        
    • bin ich wieder
        
    • stehe ich
        
    War es nicht. Es war die meiner Mutter. Deswegen bin ich hier. Open Subtitles إنه لم يكن ذلك إنه إختيار أمي، لذلك، ها أنا ذا
    Ich mag's nicht, drinnen zu bleiben, also bin ich hier mit meinen Büchern. Open Subtitles لم أكن أشعر برغبة في البقاء بالمنزل لذا ها أنا ذا مع كتبي
    Jetzt bin ich also hier, wo ich nicht mal die Sprache verstehe. Open Subtitles ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم
    Und hier bin ich also. Open Subtitles أن لم يكُن بسببك لمن أذن ، لذا ها أنا ذا
    Ich war am Ende da und jetzt bin ich wieder hier am Anfang. Open Subtitles كنتُ موجود في النهاية وها أنا ذا موجود في البداية
    Hey, sieh mal! Da bin ich wieder! Hallo, ich! Open Subtitles "اوه, انظر, ها أنا ذا مجددا, مرحبا يا "أنا
    Acht Jahre später stehe ich hier vor euch, ich bin immer noch Motivations-Rednerin. TED بعد ثماني سنوات, ها أنا ذا واقفة أمامكم, مازلت أقوم بالخُطب التحفيزية.
    Gott, jetzt bin ich hier und schütte mein Herz aus vor einen meiner Erzfeinde. Open Subtitles .. إلهي،ها أنا ذا .. أعترف بكل مصائبي .. إلى واحد من ألد إعدائي
    Meine Ärzte denken, dass ich bereit bin um mich wieder in die West Bev zu reintergrieren, also bin ich hier. Open Subtitles الأطباء يظنون بأنني مستعد للإندماج من جديد في غرب بيفرلي لذا ها أنا ذا
    Ich schwor, dass ich nie wieder fliege, und doch bin ich hier! Open Subtitles أقسمت أني لن أسافر عبر الجو مرة أخرى وحتى الآن ها أنا ذا
    Und jetzt bin ich hier und fliege durch die Lüfte. Open Subtitles والآن، ها أنا ذا طائر في الهواء
    Nun, jetzt bin ich hier. Was wollen Sie? Open Subtitles ها أنا ذا هنا الآن، ما تريدين؟
    Gott, jetzt bin ich hier und schütte mein Herz aus vor einen meiner Erzfeinde. Open Subtitles إلهي، ها أنا ذا... أعترف بكل مصائبي... إلى واحد من ألد إعدائي...
    Hier bin ich, also bitte... Worum geht es? Open Subtitles ها أنا ذا, قل ماتريد أن تقوله.
    Hier bin ich also auf der Damentoilette, mache mir die Haare, als plötzlich... oh, nein! Open Subtitles ها أنا ذا في الحمام أرتب شعري ! و فجأة ، كلا
    Hier bin ich also. TED وأخيراً، ها أنا ذا.
    O.k., da bin ich, ja, da bin ich wieder. Open Subtitles ها أنا ذا ها أنا ذا ها أنا ذا
    Und jetzt bin ich wieder Single. Open Subtitles وها أنا ذا أعزب مرة أخرى
    Da bin ich wieder. Open Subtitles ها أنا ذا!
    Ich hätte nie gedacht, dass ich eines Tages Geschichten über die Ungerechtigkeiten erzählen würde, die in unserem Strafrechtssystem so verbreitet sind, aber hier stehe ich nun. TED لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا.
    Und doch stehe ich hier mit einer Tasse Kamillentee. Open Subtitles و مع ذلك، ها أنا ذا واقفه هنا مع قدح من الشايّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus