Ich irrte mich. Ich hätte Sie am 1. Abend heimschicken sollen. | Open Subtitles | أنا كنت خاطئ أنا كان يجب أن أرسلك للبيت منذ الليلة الأول |
Ich hätte an meine Familie denken sollen, bevor ich Küchenchefin Geller widersprochen habe. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي قبل أن ارد إلى كبير الطباخين جيلير |
Ich hätte wissen sollen, dass sie dazugehört. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أَنْ اعرفُ ان الكلبة المجنونة كَانتْ أحدهمَ. |
also, Ich hatte die wahl. Entweder zu den Marines oder in den Knast. | Open Subtitles | أنا كان لدي خيار إما أن أنضم للمارينز أو أن أذهب للسجن |
Und Ich hatte mal eine Machete, aber die Zeiten haben sich geändert. | Open Subtitles | و أنا كان عندي خنجر لكن الزمن تغيّر الآن. سيكون بخير. |
Da ich mit dem pakistanischen Geheimdienst arbeitete, war ich irgendwie ein Experte bei diesem Thema. | Open Subtitles | منذ كنت أعمل مع أه الاستخبارات الباكستانية، أنا كان شيء من خبير حول هذا الموضوع. |
Tobias und ich hatten ein Familienessen mit Emily geplant, und sie hinterließ uns eine Nachricht, sie sagte, sie habe andere Pläne, also dachte ich, dass sie vielleicht hierher zurückkommt. | Open Subtitles | توبياس و أنا كان لدينا عشاء عائلي مع إميلي مخططاً تركت لنا رسالة ، قائلة ان لديها خطط أخرى فظننت ربما من الممكن انها تريد العودة لهنا |
- Ich hätte ihn erschießen sollen. - Ich bedaure, das ist unmöglich, Sir. | Open Subtitles | . أنا كان يجب أن أضربه يؤسفنى بأن أخبرك بأن ذلك مستحيل ، سيدى |
Ich hätte für immer in New York bleiben können. | Open Subtitles | نعم، أنا كان يُمكنُ أنْ أَبْقى في نيويورك إلى الأبد. |
Ich hätte sie nach Hause bringen sollen. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أُوصلَها إلى البيت بالسيارة. |
Ich hätte dich mit in den Knast nehmen sollen. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن آخذ معي للسجن لكنّي لم اريد لك أن تدخل تلك السيارة. ميكى أنت اذكى من ذلك كثيرا |
Ich hätte ihn vor Monaten töten lassen sollen. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن كان عندي تيبين مقتول قبل شهور. |
Tut mir Leid, Ich hätte dir sagen sollen, dass wir kommen. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا كان يجب أن أخبرك أننا سنأتي |
Es tut mir so Leid, Ich hätte es früher sagen sollen. | Open Subtitles | آسف جداً. أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَه قبل ذلك. |
Ich hätte ihn in seinen Du-weißt-schon-wo stechen sollen, als ich konnte. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَطْعنَه في له المفردات عندما كَانَ عِنْدي الفرصةُ. |
Ich hätte ihn Sie-wissen-schon-wo stechen sollen. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَطْعنَ ه في مفرداتِه. |
Ich hatte Freunde, so viele Freunde | Open Subtitles | أنا كان عندى أصدقاء أنا كان عندى أصدقاء كثيرين |
Ich hatte letztes Jahr nur vier Fälle. Wissen Sie, wie viele ich gewann? | Open Subtitles | أنا كان عندى فقط أربع قضايا السنة الماضية أتعرف كم قضية قد فزت فيها؟ |
Ich hatte das Gefühl, ich muss uns irgendwie schützen. | Open Subtitles | أُصنّفُ شَعرتُ مثل أنا كان لا بُدَّ أنْ أَحْمينا في حالة. |
Oh, leider war ich nicht in der Stadt und hielt eine Rede. | Open Subtitles | أوه، لسوء الحظ، أنا كان خارج المدينة، إلقاء خطاب. |