| Ich rede nicht mit Dad, weil ich weiss, was dann kommt. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث لوالدي لأنّي أعلم ماذا سيقول |
| Ich rede nicht von "wem"? Ich rede von der Kirche. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن شخص بل عن الكنيسة |
| Ich rede nicht von Planschbecken. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن تلك البركة اللعينة. |
| Ich spreche kein Englisch. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث الإنجليزيّة. |
| Ich spreche kein Koreanisch. | Open Subtitles | ! أنا لا أتحدّث الكوريّة |
| Ich spreche nicht davon, die Klage fallenzulassen. Ich rede davon, diese ganze verdammte Sache aus der Welt zu schaffen. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن إسقاط التهم بل عن اختفاء القضية بأكملها |
| Ich spreche nicht davon, jemanden zu töten. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن قتل أي شخَص. فقَط الإطاحَة به. |
| Ich rede nicht wirklich vom Ereignis selbst. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن الحادثة بالتحديد أنا أحاول أن أعرف "هارييت" بطريقة أوضح |
| Ich rede nicht von Hipster-Immobilientrends. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن محبّي العقّارات. |
| - Ich rede... nicht von den Geistern. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن الأشباح |
| Ja. Ich rede nicht über Geld. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن الأموال. |
| - Mit Max wird es immer schlimmer. - Ich rede nicht über Max. | Open Subtitles | حالة (ماكس) تسوء - (أنا لا أتحدّث عن (ماكس - |
| Ich rede nicht mit ihm. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث معه |
| Ich rede nicht mit Ihnen! | Open Subtitles | ! أنا لا أتحدّث اليك ! |
| Ich spreche nicht schlappschwänzig. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث لغة المؤخرة الضعيفة |