"أنت الوحيدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du bist die Einzige
        
    • Nur du
        
    • bist du die Einzige
        
    • Sie sind die einzige
        
    • Du bist der einzige Mensch
        
    Du bist die Einzige, an die sich alle wenden können. Außer mir. Open Subtitles أنت الوحيدة التي يلجأ لها الجميع بإستثنائي
    Du bist die Einzige, die ich kenne, die sowohl als Recherchehelfer wie auch als Leibwächter qualifiziert ist. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أعلمها التي يمكنها أجراء محادثات أستكشافية و في نفس الوقت تكون حارس شخصي لي
    Richtig, denn Du bist die Einzige, die von all dem hier gefickt wurde, richtig? Open Subtitles حسناً، لأنك أنت الوحيدة التي تعرضت للسوء من كل هذا، صحيح؟
    Nur du kannst ihn retten. Open Subtitles أبعدي كريستيان أنت الوحيدة التي يمكنِك إنقاذه
    Und Nur du hast die Kräfte, diese Antworten zu suchen. Open Subtitles و أنت الوحيدة التي تستطيعين . الحصول على هذه الأجوبة
    Als wir geheiratet haben, bist du die Einzige Frau gewesen, mit der ich je geschlafen hatte. Open Subtitles ليس ذلك قصدي, عندما تزوجنا كنتِ أنت الوحيدة... التي سبق وأن ضاجعتها...
    Sie sind die einzige, die sie nach der OP gesehen hat. Okay? Warten Sie. Open Subtitles أنت الوحيدة التي رأتهم بعد تلك العملية انتظر ربما هو
    Du bist der einzige Mensch, der mich zum Joggen bringt, und ich hasse Joggen. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أجبرتني على تناول الطعام الصيني وأنا أكرهه
    Hör zu, Du bist die Einzige, der ich noch vertrauen kann. Open Subtitles أنت الوحيدة الباقية التي أثق بها أحتاج عونك
    - Eilmeldung, Du bist die Einzige, die zurück möchte. Open Subtitles الأخبار الموجزة، أنت الوحيدة التى أرادت العودة
    Du musst ihm helfen. Du bist die Einzige, die das kann. Open Subtitles عليك مساعدته، أنت الوحيدة القادرة على ذلك.
    Du bist die Einzige Person, die wir kennen, mit der Fähigkeit, elektrische Phänomene dieser Größenordnung anzurichten. Open Subtitles أنت الوحيدة التي نعرفها ذات قدرة على التلاعب بالكهرباء على هذا النطاق
    Nimm es. Bitte. Du bist die Einzige, die uns retten kann. Open Subtitles خذيها، أرجوك أنت الوحيدة القادرة على إنقاذنا
    Du bist die Einzige, die jetzt für deine Mutter sprechen kann. Open Subtitles اتصلي بي أنت الوحيدة التي يمكن لها التحدث نيابة عن والدتك الآن
    Danke. Shane, Nur du konntest dieses zweiteilige Kunstlederteil so gut aussehen lassen... Open Subtitles " شين " أنت الوحيدة التي يمكنها جعل فرقتين غنائيتين يتوافقان
    Nur du kannst sie dazu bringen, dass sie sich öffnet und uns Namen verrät. Open Subtitles أنت الوحيدة القادرة علي جعلها تبوح بأسرارها، وتعطينا أسماء أعوانها.
    Nur du kennst mich wirklich. Wegen dir kann ich das machen. Open Subtitles أنت الوحيدة من تعرفني حقًا وبسببك سأتمكن من السير
    Nur du trugst Jordans zum Frühjahrsball. Open Subtitles أنت الوحيدة التي ترتدين حذاء رياضة في حفلة الربيع الراقصة.
    Von allen Tharks bist du die Einzige, die seiner würdig ist. Open Subtitles ومن بين جميع (الثارك)، أنت الوحيدة التي لها قيمة عنده
    Dann bist du die Einzige. Gackernde Hühner. Open Subtitles أنت الوحيدة إذاً أيتها الثرثارة.
    - Sie sind die einzige Nette. - Das war alles nur Spaß. Open Subtitles أنت الوحيدة اللطيفة- انهم كانوا فقط يداعبونك-
    Sie sind die einzige. Open Subtitles أنت الوحيدة المتبقيّة.
    Du bist der einzige Mensch, der mich wirklich kennt. Open Subtitles أنت الوحيدة التي يعرفني حقاَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus