"أنقاذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • retten
        
    • Rettung
        
    • Rettest
        
    Wenn Sie lügen, um Ihre Freundin zu retten... dann verdienen Sie die Strafe, die Sie fordern. Open Subtitles لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده
    Sie müssen das Ziel im Auge behalten. Der Wächter könnte die Erde retten. Open Subtitles لا بد ان تكوني واسعة الأفق الحارس يمكنه أنقاذ الأرض ذات يوم
    Aber auch nur eine Person zusätzlich zu retten, wäre schon etwas. Open Subtitles لكن أنقاذ شخص واحد على الأقل يعد شيئا بكل تأكيد
    Der Versuch Clare zu retten bringt nichts, wenn wir es nicht alle wieder raus schaffen. Open Subtitles لا جدوى من أنقاذ كلير أن لم نتمكن كلنا من الخروج من تلك المنطقة
    - Eine weitere kühne Rettung, Meister Jedi. Open Subtitles عملية أنقاذ جريئة آخرى "لمُعلم الـ "جيداى
    - Weil er wusste, wie schwer es werden würde, dass Menschen zusammenarbeiten, um die Spezies und nicht sich selbst zu retten. Open Subtitles لأنه كان يعلم كم كان من الصعب لإقناعالناس.. على العمل معاً لإنقاذ الأجناس بدلاً من أنقاذ أنفسهم أو أطفالهم.
    Ich bin der Beweis, dass bedingungslose Liebe und Respekt, Leben nicht nur retten, sondern auch Leben verändern kann. TED انا دليل، الحب غير المشروط والاحترام ليس بأمكانه فقط أنقاذ حياة ولكن بأمكانه تغيير حياة
    Vier Männer gegen so viele. Wie wollt ihr die Señora retten? Open Subtitles أربعة رجال فى مواجهة الكثيرون، كيف يمكنك أنقاذ السيدة؟
    Wir müssen ein paar Kolonistentöchter vor der Jungfräulichkeit retten. Open Subtitles ستروقك علينا أنقاذ البنات الجميلات لبعض المستعمرين
    Ihr Vater tat alles, was er konnte, um Postmann zu retten. Open Subtitles لقد عمل والدك كل ما بحدود إمكانياته الإنسانية من أجل أنقاذ حياة الساعي
    Finley kam bei einem Brand um, als er seinen Freund retten wollte. Open Subtitles فينلى توفى فى حريقاً كيميائياً محاولاً أنقاذ صديقه
    Aber um Kenny retten zu können, mussten wir Vollzeit dealen. Open Subtitles لكن إذا كنا نريد أنقاذ كيني كان لا بدّ أن نوصل الطلبات كل الوقت.
    Dieser Truck war lebenswichtig. Er hat mir geholfen, andern das Leben zu retten. Open Subtitles تلك الشاحنة أبقتني علي قيد الحياة وساعدتني في أنقاذ الكثيرين
    Verzeih, dass ich mein Leben retten wollte. Ich hätte dich beschützt. Open Subtitles ــ سامحني علي أنقاذ حياتي ــ لن اترك هذا الشيئ يؤذيكِ
    Hätten wir mehr von Stitchs Sorte, könnten wir Jamba retten. Open Subtitles بكثير من الاستيتش، أراهن اننا يمكنا أنقاذ جومبا.
    Wenn die genauso gut ist, wie das Leben des Sheriffs zu retten, dann bin ich auf der Seite des Käsejungen. Open Subtitles . إذا كانت بخصوص أنقاذ حياة عمدة البلدة , أنا مع ولد الجبن
    Mein Name ist Mala. Können du mir helfen, meinen Vater zu retten? Open Subtitles أسمي مالا هل تستطيع مساعدتي في أنقاذ والدي ؟
    Wenn ihr den Film retten wollt, müsst ihr eine Einheit werden. Open Subtitles أذا تريدون أنقاذ الفيلم عليكم التصرف كوحدة عسكرية
    - Auf den Erfolg. - Und auf die Rettung der Welt! Auf die Rettung der Welt. Open Subtitles ـ نخب أنقاذ العالم ـ نخب أنقاذ العالم
    Aber ich wusste, dass keine Zeit für eine Rettung blieb. Open Subtitles ...لكن عرفت جيداً لم يكن هناك أي وقت لعملية أنقاذ اخرى
    Rettest du den Wald? Open Subtitles هل تستطيع أنقاذ الغابة؟ هل بأمكانك أنقاذ أصدقائك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus