"أنقذتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dich gerettet
        
    • ich dich
        
    • rettete dich
        
    • dich retten
        
    • rette
        
    • Sie rettete
        
    • Sie gerettet
        
    • Arsch gerettet habe
        
    • deinen Arsch gerettet
        
    • gerettet hat
        
    Dein Ohr hat dich gerettet. Open Subtitles قد أنقذتك أذناك لقد أخبرتك دائما أن تستعمل أذنيك
    Ich habe dich gerettet, deine Tränen getrocknet, dir Essen gegeben. Open Subtitles لقد أنقذتك وجففت دموعك وأطعمتك العشاء ..
    Du solltest gekreuzigt werden. Die Spiele haben dich gerettet. Open Subtitles كان من المفترض أن تُصلب، لكن ألعاب الموت أنقذتك.
    Du meinst die Art und Weise, wie ich dich aus der Schussbahn hab schweben lassen. Open Subtitles لا,لا,لالا أنت تتحدث عن الطريقة التي أنقذتك بها
    Ich hob dich auf ein Pony und rettete dich. Open Subtitles لقد و ضعتك علي صهوة فرسي لقد أنقذتك
    Ich wollte dich retten, er wollte zu Vater. Open Subtitles لقد أنقذتك , لم أكن فى طريقى للوالد لكنه كان
    All diese Monate hast du versucht, mich vor ihm zu retten. Sieh nur. Ich habe dich gerettet. Open Subtitles كل تلك الشهور وأنت تحاول إنقاذي منه انظر إلى هذا، أنا من أنقذتك
    Das hast du ja auch. So habe ich dich gerettet. Open Subtitles وكما ترى، أنت فعلت وهكذا كيف أنقذتك
    Ich hab dich gerettet. Also halt's Maul. Open Subtitles لا أنت خاطرت بحياتك وانا أنقذتك لذا أخرس!
    Lass es mich nicht bereuen, dass ich dich gerettet habe. Open Subtitles . لا تجعلينني أكون آسفة لأنني أنقذتك
    Ich habe dich gerettet, weil es richtig war. Open Subtitles أنقذتك لأنه كان العمل الصحيح لفعله
    Du hast mich verdrängt und die Kanzlei bekommen. - Ich habe dich gerettet und die Kanzlei bekommen. - Das hast du. Open Subtitles طَردتَني وحَصلت على الشركة - أنقذتك وحَصلتُ على الشركة -
    Ich habe dich gerettet, weil du Informationen über Berlin hast. Open Subtitles انني أنقذتك لأنك تعرف اين برلين
    ZOD: Es kommt mir inzwischen wie eine Ewigkeit vor, seit ich dich aus den Trümmern gezogen habe. Open Subtitles ،كأنه كان في حياة أخرى حين أنقذتك من تلك الأنقاض، أليس كذلك ؟
    Ich verriet dich nicht. Ich rettete dich vor dir selbst. Open Subtitles انا لم أخونك، أليك أنا أنقذتك من نفسك
    ich dich retten, kleiner Sanchez! Open Subtitles لقد أنقذتك أيها الـ (سانشيز) الصغير
    Ich dachte, dass wir gekommen sind, um dich zu retten. Jetzt rette ich halt euch. Open Subtitles . إعتقدت أننا جئنا لإنقاذيك . الأن أنا أنقذتك
    Nachdem meine Mutter Sie rettete und herbrachte? Open Subtitles بعدما أنقذتك والدتي وتركتك هنــا؟
    Ich habe Sie gerettet, Agent Mulder. Open Subtitles لقد أنقذتك, أيها العميل مولدر.
    Ich glaube, dass widerspricht dem, was ich dem Detective in der Nacht erzählt habe, als ich deinen Arsch gerettet habe. Open Subtitles على الرغم ، من أن هذا يتعارض مع ما قلته للمحقق تلك الليلة التي أنقذتك فيها
    - Ohne mich geht's dir besser. - Ich habe dir deinen Arsch gerettet. Open Subtitles إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ
    Ich weiß du denkst, dass dich dieses Schiff gerettet hat, als du in Seenot warst. Open Subtitles أعلم أنّك تظنّين هذه السفينة أنقذتك حين كنت عالقة في البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus