"أنقذتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns gerettet
        
    • rettete uns
        
    • Ärsche gerettet
        
    Ich habe uns gerettet, vielen Dank. Open Subtitles مهلاً، لقد أنقذتنا جميعاً، شكراً لى جزيلاً
    Ich weiß, wir waren uns nicht immer einig, aber Sie haben uns gerettet. Open Subtitles أنا أعلم أننا لم نكن متفقين ولكنك أنقذتنا
    Na komm schon. Du hast uns gerettet, da wollten wir euch nicht zurück lassen. Open Subtitles هيا لقد أنقذتنا لا يمكننا تركك دون مساعدة
    - (Nancy) Du hast uns gerettet, Joey. Open Subtitles وجدت قوة حلمك لقد أنقذتنا يا جوي
    Das Zucken hat uns gerettet. Open Subtitles حَسناً، نشكر الله للتغريدات أنقذتنا حقا .
    Sie haben uns gerettet und dafür sind wir dankbar. Open Subtitles أعني، أنت أنقذتنا ونحن ممتنين لهذا
    Die Wurzeln haben uns gerettet. Open Subtitles جذور الشجرة أنقذتنا
    - Ich hab uns gerettet. Open Subtitles حسناً، أنقذتنا للتو ، صحيح؟
    Nein, du hast uns gerettet. Open Subtitles لا، أنتِ أنقذتنا
    Das ist das zweite Mal, daß du uns gerettet hast. Open Subtitles قد أنقذتنا مرّتين
    Der Heldenmut der Schildkröten hat uns gerettet. Open Subtitles صدفتا السلاحف أنقذتنا جميعا
    Und weil du uns vermisst hast, hast du uns gerettet. Open Subtitles وأنتَ تفتقدنا لذلك أنقذتنا
    Wissen Sie, sie hat uns gerettet. Open Subtitles كما ترى، لقد أنقذتنا.
    Du hast uns gerettet. Open Subtitles لقد أنقذتنا فعلاً
    - Sie haben uns gerettet! Open Subtitles لقد أنقذتنا ! لقد أنقذتنا
    Du hast es geschafft, Chris. Du hast uns gerettet. Open Subtitles لقد فعلتها يا (كريس) لقد أنقذتنا
    - Sie hat uns gerettet! Open Subtitles لقد أنقذت المروحية ! لقد أنقذتنا - !
    "Danke, dass Sie uns gerettet haben, Grace." Open Subtitles "شكراً لأنك أنقذتنا يا (غريس)".
    "Danke, dass Sie uns gerettet haben, Grace." Open Subtitles "شكراً لأنك أنقذتنا يا (غريس)".
    Sie rettete uns alle, weil sie insgeheim Rockmagazin-Journalistin war. Open Subtitles أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك.
    Du hast unsere Ärsche gerettet. Open Subtitles -لقد أنقذتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus