"أنقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • bringe
        
    • übermitteln
        
    • teleportiere
        
    • transportiere
        
    • transportieren
        
    Ihr bleibt auf dem Boden, während ich ihn in den Krankenflügel bringe. Open Subtitles ليبقي الجميع أقدامهم على الأرض حتى أنقل السيد لونجبوتم إلى المستشفى..
    Ich bringe Grüße vom Präsidenten und hoffe, dass unsere Völker Freundschaft schließen werden. Open Subtitles حوليم أنا أنقل التحيات من رئيسنا، آملين أن نصيغ صداقه لنغنى شعبينا.
    Davon abgesehen, will ich bloß eine Nachricht übermitteln. Open Subtitles بالاضافة إلى أنّـي أريد أن أنقل لكَ رسالة.
    Sag deinen Leuten bescheid. Ich teleportiere den Reaktor jetzt nach Karnak. Open Subtitles ،قل لرجالك يتراجعون إلى الوراء .. سوف أنقل المفعل إلى الآن
    Sie wissen schon, dass ich jeden Tag dutzende von Gefangen transportiere. Open Subtitles أنت تُدرك أنّي أنقل العشرات من السجناء كلّ يومٍ.
    Am Ende des Buches werde ich mich selbst... von einem Teleporter zum anderen transportieren. Open Subtitles .. سينتهي الكتاب بي و أنا أنقل نفسي عن بعد مسافة 50 قدم في الفراغ من حجيرة نقل لأخرى هذا هو الحزء المفقود
    Ich bringe Signor Bianchis Gepäck in den Pullman. Open Subtitles سيد بوارو أنا أنقل أمتعة السيد بيانشى إلى المقصوره الفخمه
    Ich gehe und überlege mir, wie ich deine Mutter ins Sanatorium bringe. Open Subtitles الآن سأذهب وأتدبر كيف أنقل أمّك إلى المصحّة.
    Ihr bleibt auf dem Boden, während ich ihn in den Krankenflügel bringe. Open Subtitles ليبقي الجميع أقدامهم على الأرض! حتى أنقل السيد لونجبتم إلى المشفى..
    Ich bringe viele ältere Damen dahin, Sir. Open Subtitles أنا أنقل الكثير من العجائز يا سيدي
    Ich... er will... dass ich seine Familie in Sicherheit bringe. Open Subtitles ) - طلب مني - أن أنقل عائلته إلى مكان آمن
    Ich bringe meine Sachen zu Hürrems Gemach. Open Subtitles ‫أنقل أغراضي إلى جناح (خُرّم)‬
    Davon abgesehen, will ich bloß eine Nachricht übermitteln. Open Subtitles بالاضافة إلى أنّـي أريد أن أنقل لكَ رسالة.
    Ich hatte keine Möglichkeit, Ihnen meine Entschuldigung zu übermitteln. Open Subtitles لم أملك الفرصة لاأراك قبل رحيلك حتى أنقل لك إعتذاري
    Wenn Sie können, übermitteln Sie herzliche Grüße von mir und Mr. Grayson an Miss Murray. Open Subtitles من فضلك أنقل أحرّ تحياتي وتحيات السيد جريسون للسيدة موراي
    Jedes Mal, wenn ich herkomme, teleportiere ich eine Menge Luft mit. Open Subtitles كلما أتيت هنا أنقل معي قدراً من الهواء
    Sag deinen Leuten bescheid. Ich teleportiere den Reaktor jetzt nach Karnak. Open Subtitles قل لرجالك أن يتراجعوا إلى الوراء، سوف أنقل المفاعل إلى (الكرنك) الآن...
    Officer, Mein Name ist Jack Bauer. Ich transportiere diesen Mann im Auftrag der CTU. Open Subtitles (أيها الشرطي ، إسمي (جاك باور وأنا أنقل هذا الرجل لوحدة مكافحة الإرهاب
    Das waren seine Befehle. Ich transportiere wertvolle Fracht. Open Subtitles تلك كانت أوامره،أنا أنقل شحنة ثمينة
    Ich transportiere einen Flüchtigen nach Chicago. Sie müssen einen Wagon für mich räumen. Open Subtitles (أنا أنقل هارباً إلى (شيكاغو أريدك أن تفرّغ مقطورة لي
    Ich wuchs auf dem Meer auf. Wir transportieren Güter hin und her. Open Subtitles لقد تربيت في البحر ، أنقل البضائع بين الجزر
    Ich muss einen Baum transportieren. Ja, das ist richtig, einen Baum: Open Subtitles يجب أن أنقل شجرة نعم، هذا صحيح، شجرة
    Mir wurde aufgetragen, einen Gefangenen zu transportieren. Open Subtitles يُفترض أن أنقل السجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus