"أنك لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • du nicht
        
    • Sie nicht
        
    • dass du
        
    • doch nicht
        
    • du keine
        
    • man nicht
        
    • es nicht
        
    Du bist entspannter, als ob du nicht die Last der ganzen Welt trägst. Open Subtitles تبدو أكثر هدوءاً، كما لو أنك لا تحمل ثقل العالم على كتفيك
    Ich bemühe mich um eine gute Tat, damit du nicht so endest wie ich. Open Subtitles . أنا أحاول أن أفعل أمر جيد ، أتأكد أنك لا تنتهي مثلي
    Ich dachte nur, du sagtest, dass du nicht wieder im Museum arbeiten willst. Open Subtitles فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف
    Wie kommt es, dass Sie nicht wissen, wie die Dinge im sowjetischen System funktionieren. Open Subtitles كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟
    Sie wollen mich nicht in lhrem Leben. Ich will Sie nicht in meinem. Open Subtitles أعرف أنك لا تريدنى فى حياتك وأنا أيضاً لا أريدك فى حياتى
    Ich wusste, dass du dich nicht traust, den Erstbesten zu fragen. Open Subtitles كنتُ أعرف أنك لا تجرئين على طلب أي أحد حسنا..
    doch nicht für einen gewissen film, den eine gewisse Mutter verboten hat? Open Subtitles آمل أنك لا تخطط لمشاهدة فيلم معين، بطولة مخلوقات فضائية معينة، نهتك أم معينة عن مشاهدته
    In diesem Fall siehst du keine Schatten, sondern kleine Fenster, die sich bewegen und dabei Licht auf deine Netzhaut lassen. TED حيث أنك لا ترى ظلالا بل نقاطًا متحركة تنفذ بالضوء إلى الشبكية
    Nur weil du dumm bist und nicht boxen kannst, musst du nicht sterben. Open Subtitles فقط لمجرد أنك لا تجيد الملاكمة وغبي لا يعني أنك ستنتهي ميتاَ
    Weiß sie, dass du nicht la flama blanca genannt werden willst? Open Subtitles هل تعرف أنك لا تريد أن يُنادى عليك بهذا اللقب؟
    Bist du sicher, dass du nicht die Nacht hier verbringen willst? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد قضاء الليل هنا ؟
    Wenn es mal gegen einen geht, den du nicht schlagen kannst, sei schlau. Open Subtitles إذا واجهت أحدهم ذات مرة تعرف أنك لا تستطيع ضربه، كن ذكياً
    Außer die Tatsache, dass du nicht neben mir begraben werden möchtest. Open Subtitles ما عدا حقيقة أن أنك لا تريد أن تدفن بجانبي
    Hey, glaubst du nicht, dass du die Sache komplizierter machst, als sie tatsächlich ist? Open Subtitles مهلا، هل أنت متأكد أنك لا تبذل هذا أصعب مما يجب أن تكون؟
    Du weißt doch, dass du nicht bei deiner Mutter warst, oder? Open Subtitles أنت على علم أنك لا تمكث مع والدتك، أليس كذلك؟
    Von Tragödien haben die Leute genug , über Sex dürfen Sie nicht schreiben . Open Subtitles سئم الناس من المآسي، نعرف أنك لا تجيدين كتابة مقال جيد عن الجنس
    Im Dorf sagt man, Ihr lasst Sie nicht in die Schule. Open Subtitles في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة.
    Gut zu wissen, dass Sie nicht glauben, dass ich mitschuldig bin. Open Subtitles سعيد أنني علمت أنك لا تعتقد أنني متواطئ في الأمر
    Sie hatten mich gefragt, ob ich Sie zu meinem Geburtstagsessen einlade, aber keine Angst, ich hab gesagt, das möchten Sie nicht. Open Subtitles لقد أرادوا مني دعوتك لحفلة عيد ميلادي الخميس القادم، و لكن لا تقلق لقد أخبرتهم أنك لا تريد القدوم
    Eine Heirat ist außer Frage, und sag ihm, dass du ihn nicht mehr sehen willst. Open Subtitles لم لا تقولين لة أن الزواج مرفوض و أنك لا تنوين مقابلتة بعد الأن
    Du fährst doch nicht wieder ohne Papiere? Open Subtitles شورتى.. أنا أعلم أنك لا تقود السياره اذا لم تحمل أوراق
    Oder war es Angst, mir zu sagen, dass du keine Ehe wolltest? Open Subtitles أو كنت جبان جدا لأن تقول لي أنك لا تريد أن تتزوجني؟
    weiß man nicht nur, dass er aus der Reihe tanzt, TED حيث أنك لا تعرف فحسب أنه يسير خارج المسار, تعرف كيف
    Lassen Sie sich von niemandem sagen, Sie könnten es nicht schaffen. TED لا تدع أيا كان يخبرك أنك لا تستطيع تحقيق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus