Du bist entspannter, als ob du nicht die Last der ganzen Welt trägst. | Open Subtitles | تبدو أكثر هدوءاً، كما لو أنك لا تحمل ثقل العالم على كتفيك |
Ich bemühe mich um eine gute Tat, damit du nicht so endest wie ich. | Open Subtitles | . أنا أحاول أن أفعل أمر جيد ، أتأكد أنك لا تنتهي مثلي |
Ich dachte nur, du sagtest, dass du nicht wieder im Museum arbeiten willst. | Open Subtitles | فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف |
Wie kommt es, dass Sie nicht wissen, wie die Dinge im sowjetischen System funktionieren. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟ |
Sie wollen mich nicht in lhrem Leben. Ich will Sie nicht in meinem. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريدنى فى حياتك وأنا أيضاً لا أريدك فى حياتى |
Ich wusste, dass du dich nicht traust, den Erstbesten zu fragen. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنك لا تجرئين على طلب أي أحد حسنا.. |
doch nicht für einen gewissen film, den eine gewisse Mutter verboten hat? | Open Subtitles | آمل أنك لا تخطط لمشاهدة فيلم معين، بطولة مخلوقات فضائية معينة، نهتك أم معينة عن مشاهدته |
In diesem Fall siehst du keine Schatten, sondern kleine Fenster, die sich bewegen und dabei Licht auf deine Netzhaut lassen. | TED | حيث أنك لا ترى ظلالا بل نقاطًا متحركة تنفذ بالضوء إلى الشبكية |
Nur weil du dumm bist und nicht boxen kannst, musst du nicht sterben. | Open Subtitles | فقط لمجرد أنك لا تجيد الملاكمة وغبي لا يعني أنك ستنتهي ميتاَ |
Weiß sie, dass du nicht la flama blanca genannt werden willst? | Open Subtitles | هل تعرف أنك لا تريد أن يُنادى عليك بهذا اللقب؟ |
Bist du sicher, dass du nicht die Nacht hier verbringen willst? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تريد قضاء الليل هنا ؟ |
Wenn es mal gegen einen geht, den du nicht schlagen kannst, sei schlau. | Open Subtitles | إذا واجهت أحدهم ذات مرة تعرف أنك لا تستطيع ضربه، كن ذكياً |
Außer die Tatsache, dass du nicht neben mir begraben werden möchtest. | Open Subtitles | ما عدا حقيقة أن أنك لا تريد أن تدفن بجانبي |
Hey, glaubst du nicht, dass du die Sache komplizierter machst, als sie tatsächlich ist? | Open Subtitles | مهلا، هل أنت متأكد أنك لا تبذل هذا أصعب مما يجب أن تكون؟ |
Du weißt doch, dass du nicht bei deiner Mutter warst, oder? | Open Subtitles | أنت على علم أنك لا تمكث مع والدتك، أليس كذلك؟ |
Von Tragödien haben die Leute genug , über Sex dürfen Sie nicht schreiben . | Open Subtitles | سئم الناس من المآسي، نعرف أنك لا تجيدين كتابة مقال جيد عن الجنس |
Im Dorf sagt man, Ihr lasst Sie nicht in die Schule. | Open Subtitles | في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة. |
Gut zu wissen, dass Sie nicht glauben, dass ich mitschuldig bin. | Open Subtitles | سعيد أنني علمت أنك لا تعتقد أنني متواطئ في الأمر |
Sie hatten mich gefragt, ob ich Sie zu meinem Geburtstagsessen einlade, aber keine Angst, ich hab gesagt, das möchten Sie nicht. | Open Subtitles | لقد أرادوا مني دعوتك لحفلة عيد ميلادي الخميس القادم، و لكن لا تقلق لقد أخبرتهم أنك لا تريد القدوم |
Eine Heirat ist außer Frage, und sag ihm, dass du ihn nicht mehr sehen willst. | Open Subtitles | لم لا تقولين لة أن الزواج مرفوض و أنك لا تنوين مقابلتة بعد الأن |
Du fährst doch nicht wieder ohne Papiere? | Open Subtitles | شورتى.. أنا أعلم أنك لا تقود السياره اذا لم تحمل أوراق |
Oder war es Angst, mir zu sagen, dass du keine Ehe wolltest? | Open Subtitles | أو كنت جبان جدا لأن تقول لي أنك لا تريد أن تتزوجني؟ |
weiß man nicht nur, dass er aus der Reihe tanzt, | TED | حيث أنك لا تعرف فحسب أنه يسير خارج المسار, تعرف كيف |
Lassen Sie sich von niemandem sagen, Sie könnten es nicht schaffen. | TED | لا تدع أيا كان يخبرك أنك لا تستطيع تحقيق ذلك. |