"أنني قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich könnte
        
    • ich habe
        
    • ich vielleicht
        
    • ob ich
        
    • ich hätte
        
    • ich würde
        
    • dass ich
        
    ich könnte mich schuldig fühlen für mein Glück, angesichts der Probleme, die wir im Haus haben. Open Subtitles أعتقد من أنني قد أشعر بالذنب لسعادتي مع معرفتي بكل المشكلات التي يواجهونها في المنزل
    ich könnte dir von meinem Tag erzählen, falls du Zeit hast. Open Subtitles ظننت أنني قد أخبرك عن يومي إن كان لديك لحظة
    ich habe Angst, meine geliebte Tilda nie mehr in den Armen zu halten. Open Subtitles لقد بدأت أخشى أنني قد لا أحتوي أطفالي الأعزاء بين ذراعيّ ثانية.
    Ich wurde mir erst langsam darüber bewusst, dass ich vielleicht nicht träume. Open Subtitles لقد بدأت أدرك بالتدريج فحسب أنني قد لا أكون في حلم
    Ich weiß nicht, ob ich ohne sie leben kann. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أتخيل أنني قد أعيش من دون مؤخرتها الخائنة
    Ich bin nicht sicher, ich hätte es dir nicht erzählen sollen. Open Subtitles أنا لست واثقاً أنني قد تصرفت بشكل صائب بإخباري إياك.
    Mit 10 Jahren sagten sie mir, auch ich würde Krebs bekommen, wenn meine Hoden blieben. TED أخبروني في عمر العاشرة أنني قد أصاب بالسرطان أيضًا إلا إن استئصلت خصيتاي.
    Und dass ich Teil eines Systems wurde, das keinem Rechenschaft schuldig ist. Open Subtitles ورأيت أنني قد أصبحت جزءا من نظام يشعر بالراحة لعدم مساءلته
    Nun, ich habe mir einfach gedacht, ich könnte das Stipendiumsgeld nehmen, um in Übersee zu studieren. Open Subtitles ارتأيت أنني قد أستغل المنحة الدراسية للدراسة بالخارج.
    Der Doktor meint, ich könnte etwas blutarm sein. Open Subtitles حسنا، لقد كنت المتهدمة جدا، وقال الطبيب أنني قد يعانين من فقر الدم.
    Dass du mir glaubtest, dass du dachtest, ich könnte das aus Rache tun, hätte mir sagen sollen, dass es vorbei ist. Open Subtitles أفترض أن حقيقة أنكِ صدقتني .. هو أنكِ ظننتِ فعلاً أنني قد أدمركِ .. بدافع الحقد هذا وحده كان سيُفهمني أن علاقتنا انتهت
    Du sagtest, ich könnte für immer verloren sein. Geh einfach nach oben. Open Subtitles قلت أنني قد أضيع للأبد فلتصعد للأعلى فحسب
    Und dieses letzte Jahr hatten wir es zurück und ich erkannte, ich habe es verbockt. Open Subtitles و هذه السنة , أستطعنا أرجاع ذلك و أدرك فقط أنني قد أوقعت الكرة
    Sie denken, ich habe mich verlaufen und jemand wird gleich auf die Bühne kommen, um mich behutsam zu meinem Stuhl zurück zu führen. TED تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف
    Und ich habe dem Trottel meinen Schlüpfer gegeben. Open Subtitles ولا يمكنني تصديق أنني قد أعطيتُ مهووساً بالتكنولوجيا ملابسي الداخلية.
    Also du konntest nicht mal für eine Sekunde denken, das ich vielleicht ein nicht ausgeklapptes Bett will? Open Subtitles لم تفكر لثانية واحدة أنني قد أحتاج فراشاً مطوياً؟
    Es ist so komisch, dass ich vielleicht nie wieder küssen will. Open Subtitles حسنا، هذا غريب لدرجة أنني قد لا أرغب في التقبيل مجدداً هاك، دعني أصلح هذا
    Ich muss mit meinem Boss reden, der ist nicht in der Stadt,... und ich weiß nicht, ob ich ihn so bald erreichen kann, wissen Sie? Open Subtitles يجب أن أراجع الأمر مع رئيسي و هو الآن خارج المدينة و لا يمكنني أن أعدُك أنني قد أتوصل إليه قريباً ؟
    Dann denkt Cochise, ich hätte ihn betrogen. Open Subtitles عقيد، إذا ارسلت الفوج، سوف يعتقد كوتشيس أنني قد غررت به
    Ich dachte, ich würde sie eines Tages brauchen, falls er wieder krank wird. Open Subtitles إعتقدت أنني قد أحتاجها يوماً ما في حال أصيب بمرض ثانية
    Ich will nur sagen, dass ich Ihrem Boss sein Geld morgen geben könnte... Open Subtitles أجل وكل ما أقوله هو أنني قد أجلب لرئيسك ماله في الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus