"أنه بإمكاني" - Traduction Arabe en Allemand

    • kann
        
    • könnte
        
    Führ sie weg. Ich kann es nicht mehr hören. Sie ist unertr... Open Subtitles خذوها بعيداً عني، لا أعتقد أنه بإمكاني تحملها أكثر من ذلك
    Es ist schwer, jemandem zu trauen, aber ich denke, ich kann dir alles sagen. Open Subtitles من الصعب الثقة في أي شخص، ولكنني أشعر أنه بإمكاني إخباركِ كل شيء.
    Ich kann ihm vertrauen, wir sind eine Familie. TED أعلم أنه بإمكاني أن أثق به لأننا عائلة.
    Ich könnte etwas anderes behaupten, aber warum sollte ich? Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني أن أكذب عليك ولكن لمَ علي ذلك؟
    Sie hat Perlen. Sie sagte, ich könnte sie verpfänden. Open Subtitles كان لديها بعض اللآلئ، قالت أنه بإمكاني رهنهم
    Glaubst du, ich könnte einen Zauberspruch schreiben, der mich zurückbringt und mir Kontrolle über mein Handeln gibt? Open Subtitles ليو، أتظن أنه بإمكاني كتابة تعويذة لا تُرسلني إلى الماضي فحسب بل تُعطيني سيطرة كاملة على أفعالي أيضاً؟
    Am Morgen, als Oliver mit seinen Jeans zur Schule ging, erkannte ich, dass ich daran etwas ändern kann. TED في ذلك الصباح حينما غادر اوليفر للمدرسة يرتدي ذلك الجينز، أدركت أنه بإمكاني فعل شيء بخصوص هذا الأمر
    Ich muss mal und ich kann es nicht mehr halten. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى المرحاض، لا أظن أنه بإمكاني التحمل أكثر
    Ich kann dir vertrauen. Open Subtitles أنت تبدو صادقاً أعتقد أنه بإمكاني الثقة بك.
    Ich kann das auch nicht. Wie können wir zu unseren Familien zurück? Open Subtitles لا أعتقد أنه بإمكاني فعل ذلك كيف سيكون وضعنا عندما نعود لعوائلنا؟
    Das kann ich nicht verlangen. Open Subtitles لا أعتقد أنه بإمكاني أن أطلب منكم تصديقي
    - Ich würde es ja selbst tun... - Ich kann niemanden mehr töten. Open Subtitles سأفعل هذه الأشياء إذا أمكنني لا أعتقد أنه بإمكاني قتل أيَّ أحد آخر
    Weil etwas in dieser Stadt schief läuft und ich es gerade biegen kann. Open Subtitles لأن المدينة ليست على مايرام وأعتقد أنه بإمكاني إصلاحها
    Ich könnte auch selbst einspringen... Nein, kein Problem. Open Subtitles أفترض أنه بإمكاني دائما ً القيام بالأمر بنفسي
    Da könnte ich dir behilflich sein, wenn der Preis stimmt. Open Subtitles حسناً و أفترض أنه بإمكاني أن أكون نافعاً لو كان السعر مناسباً
    Du kennst mich. Glaubst du, ich könnte das sonst tun? Open Subtitles أنت تعرفيني أتظنين أنه بإمكاني القيام بذلك لسبب آخر؟
    Aber ich könnte Sie anzeigen, wegen Anstiftung zu einer Straftat. Open Subtitles لكنني متأكد أنه بإمكاني مقاضاتك لطردي بسبب رفضي اقتحام منزل سيدة
    Sie hat gesagt, ich könnte es benutzen, weil sie es nicht mehr braucht. Open Subtitles أوه حسناً ، هي قالت أنه بإمكاني أن أبقى هنا . لأنها لن تستخدمها بعد الآن
    Du sagtest, ich könnte dein Zimmer nutzen, oder? Open Subtitles حسناً أنت قلت لي أنه بإمكاني أن أستخدم غرفتك ، صحيح ؟
    Hey, Dad, könnte ich Grace irgendwann für eine Spazierfahrt nehmen? Open Subtitles يا أبي، هل تعتقد أنه بإمكاني الخروج راكباً جريس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus