"أنه يجدر بنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir sollten
        
    Ich finde, wir sollten zu dir gehen. Open Subtitles أ .. أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى منزلك
    wir sollten lieber noch einen Song abwarten. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بنا المكوث لأغنية واحدة فقط
    Nein. wir sollten auch nicht versuchen, mit ihm in Kontakt zu treten. Open Subtitles كلا، وأعتقد أنه يجدر بنا ألا نحاول الاتصال به كذلك
    Ich kann ihn im Büro gut gebrauchen, aber wir sollten ihn nicht auf die Straße lassen,... solange die Grand Jury noch nicht abgewunken hat. Open Subtitles أستطيع إبقاءه في منصبه لكن لا أظن أنه يجدر بنا إرساله للعمل إلى أن تُصدر هيئة المحلفين الكبرى حكمها
    Ich denke auch, wir sollten aufbrechen, wir haben noch einiges vor uns heute! Open Subtitles نعم، أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب لدينا الكثير لننجزه اليوم
    Ich schätze, wir sollten gleich etwas klarstellen. Open Subtitles اسمعي , أعتقد أنه يجدر بنا توضيح الأمور الآن , حسناً ؟
    Wir sind keine Partner, keine Freunde... und wir sollten keinen Sex haben. Open Subtitles نحن لسنا شركاء , نحن لسنا حتى بأصدقاء و كمدعي عام أعرف ذلك لا أعتقد أنه يجدر بنا أن نمارس الجنس
    Ich weiß, das klingt verrückt, aber mit dem Zug stimmt was nicht, und wir sollten aussteigen. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غريب. لكن لدي شعور سيء حول هذا القطار واعتقد أنه يجدر بنا الخروج, اتفقنا.
    Ich wollte sagen, wir sollten ihm eine Notiz hinterlassen. Open Subtitles كنت سأقول فقط أنه يجدر بنا ترك ملاحظة له.
    Nach reiflicher Überlegung, denke ich, wir sollten uns persönlich treffen. Open Subtitles بعد أن أوليت هذا الأمر قدر كبير من التفكير، أعتقد أنه يجدر بنا على الأرجح التحدث وجهاً لوجه.
    Ich habe alles zusammengerechnet, und wir sollten ein Angebot abgeben für das Haus auf der Brouncker Road. Open Subtitles حسبت مجموع المال وأعتقد أنه يجدر بنا وضع عرض على المنزل الموجود على طريق برانكور
    Ich glaube, wir sollten ihn nicht allein gehen lassen. Open Subtitles ‫لا أظن أنه يجدر بنا تركه ‫يفعل ذلك لوحده.
    Also gut, ich glaube, wir sollten jetzt gehen. Komm schon. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب الآن , هيَّا
    Es ist eine Möglichkeit, ich denke, wir sollten sie zumindest überprüfen. Open Subtitles إنها احتمالية. اعتقد أنه يجدر بنا على الأقل البحث
    Ich finde, wir sollten beide treffen, bevor wir es entscheiden. Open Subtitles أظنّ أنه يجدر بنا مقابلة كلاهما قبل أن نتخذ قرارًا
    Ich dachte, wir sollten heute Nacht zusammen sein. Open Subtitles ظننت فقط أنه يجدر بنا أن نكون مع بعض الليلة
    Ich denke, wir sollten... Open Subtitles ..أعتقد أنه يجدر بنا الحديث عن
    Ich finde wir sollten den Kerl besuchen. Open Subtitles أظن أنه يجدر بنا مقابلة هذا الرجل
    Hey, ähm, ich dachte, wir sollten... ich dachte, dass ich kommen und mit dir reden sollte und versuchen, es zu erklären. Open Subtitles مرحباً، آه... لقد ظننت أنه يجدر بنا... أنه يجدر بي الحضور لهنا للتحدث إليك ومحاولة الشرح.
    Denkt ihr, wir sollten ihm seine Rechte vorlesen? Open Subtitles أتظنون أنه يجدر بنا تلاوة حقوقه عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus