"أنّه لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass er nicht
        
    • dass es nicht
        
    • er war
        
    • er es nicht
        
    • er das nicht
        
    Ja, die Tatsache, dass er nicht tot ist, bedeutet dass wir absolut nichts falsch gemacht haben. Open Subtitles أجل، حقيقة أنّه لم يكن ميتاً تعني أنّنا لم نفعل شيئاً خطئاً
    Er sagte, er wusste nicht, wie viel da immer noch zwischen dir und mir ist und dass er nicht zwischen uns stehen will. Open Subtitles قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا
    Alles was ich weiß ist, dass es nicht von deren Bank behalten wurde. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك
    Ja, damit du weißt, dass es nicht deine Schuld war und du das nicht weiter verfolgst. Open Subtitles أجل، لتعلمي أنّه لم يكن خطأكِ وتتوقفي عن السعي في هذا.
    Und ich weiß, dass er sie überhaupt nicht erst gebeten hätte auszuziehen, es sei denn er war davon überzeugt, dass Sie Ihr Leben selbst meistern können. Open Subtitles وأعرف أنّه لم يكن ليطلب منكَ الرحيل بالمقام الأوّل ما لم يكن مقتنعاً بقدرتكَ على العيش بمفردكَ
    Wenn ich mehr Zeit hätte, könnte ich beweisen, dass er es nicht war. Open Subtitles لو كنت أملك المزيد من الوقت، سأستطيع أن أثبت أنّه لم يفعل ذلك.
    Er hat sich entschieden, dein Vater zu sein, obwohl er das nicht musste. Open Subtitles اتّخذ قراره بأن يكون أباك، برغم أنّه لم يضطرّ إلى ذلك.
    Das bedeutet, dass er nicht mehr Football spielen muss um einen Job zu bekommen. Open Subtitles يعني أنّه لم يعد بحاجة لكرة القدم حتّى يحصل على وظيفة جيّدة
    Das bedeutet nicht, dass es eine Entführung ist. Das bedeutet nicht, dass er nicht tot ist. Open Subtitles عندما لا تعني أنّها عملية إختطاف فهذا لا يعني أنّه لم يمت
    Und du und deine Schwester wisst beide, dass er nicht ganz ehrlich zu mir war. Open Subtitles وأنتَ وأختك تعرفان أنّه لم يكن صريحًا معي.
    Das heißt aber nicht, dass er nicht daran gedacht hat, wie du den ganzen Sommer über mit seinem Bruder rumgemacht hast. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لم يفكّر بأنّك ما برحت تعاشقين أخاه طيلة الصّيف.
    Wir haben allen Grund zur Annahme, dass es nicht der Rächer war. Open Subtitles لأنّ لدينا أسباب الآن كي نظنّ أنّه لم يكن المقتنص
    Richtig. Das bedeutet, dass es nicht zufällig war. Open Subtitles صحيح، وهذا يعني أنّه لم يكن هجوماً عشوائياً.
    Sie fanden heraus, dass es nicht genug Aufwand involvierte. TED ما أدركوه أنّه لم يكن هناك جهداً كافيا .
    Es ist wirklich sehr schade, dass es nicht heute schon aus der Welt ist. Open Subtitles أعني، إنّه لأمرٌ مخزٍ أنّه لم يحدث الأمر "اليوم" اليوم.
    Aber er war kein Kabel-Techniker. Sie sagte er trug nicht die richtigen Werkzeuge. Open Subtitles إلا أنّه لم يكن رجل كيبلات قالت أنّه لم يكن يحمل الأدوات الصحيحة
    er war so schnell weg, dass er es gar nicht bemerkte. Open Subtitles لكنّه غادر بسرعة حيث أنّه لم يدرك ذلك حتّى
    Nun, ich meine, dass er nicht annähernd so schlau war wie Sie, aber er war entschlossen. Open Subtitles أعني أنّه لم يكنْ تقريباً بنفس مستوى ذكائك و لكنه كان عاقِد العَزم‏
    Er schüttelt ihn, weil er will, dass wir wissen, dass er es nicht gewesen ist. Open Subtitles إنّه يهز رأسه لأنّه يريدنا أنْ نعرف أنّه لم يفعل ذلك
    Wenn er es nicht getan hat, warum haben Sie ihn dann verhaftet? Haben wir nicht. Open Subtitles لو أنّه لم يخطفها، لمَ قمت بالقبض عليه إذن؟
    Ich wusste aber, dass er es nicht sein konnte. Er lebte an der Ostküste und war mit einer reichen Frau verheiratet. Open Subtitles "أتيقن أنّه لم يكن هو، فهو يعيش شرقاً ومتزوج من امرأةٍ ثريةٍ."
    Weißt du noch, als wir besorgt waren, dass er das nicht richtig durchdacht hat? Open Subtitles أتعلمين كم قلقلتِ وإيّاي أنّه لم يفكّر في الأمر مليًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus