"أن أحمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu schützen
        
    • zu beschützen
        
    Aber ich habe einen Eid geschworen, die Welt vor jenen zu schützen, die Technik dazu missbrauchen die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu verdrehen und auszubeuten. Open Subtitles ولكني قطعتُ عهدًا أن أحمي العالم من هؤلاء الذين يستغلون التكنولوجيا من أجل تشويه واستغلال الماضي والحاضر والمستقبل
    Aber ich halte meine Versprechen und zerstöre niemanden, um mich zu schützen. Open Subtitles ولكني أفي بوعودي ولا أدمر الناس لأجل أن أحمي نفسي
    Es ist meine Pflicht, das Volk zu schützen, und das werde ich, aber ich brauche Eure Hilfe. Open Subtitles إنّه من واجبي الرسميّ أن أحمي الشعب، وسوف أفعل. ولكنني بحاجة لمساعدتكم، سادتي.
    Das macht nichts, weil ich los muss, um die Unschuldigen zu beschützen. Open Subtitles هذا لا يهم الآن لأنني يجب أن أحمي البريئة
    Dann ruft Ihr Chef besser meinen Chef an, weil meine Befehle sind, diese Geiseln um jeden Preis zu beschützen. Open Subtitles إذا فيجدر برئيسك الاتصال برئيسي لأنني أمرت أن أحمي أولائك الرهائن
    Ich gab eine Zusage, diesen Mann zu beschützen, und jetzt liegt er dort, mit einem Dolch in seiner Brust. Open Subtitles تعهدت أن أحمي هذا الرجل والآن هو ممد وخنجر في صدره
    Meine Pflicht ist es jetzt, meinen Sohn zu schützen. Open Subtitles مسؤولياتي الآن هو أن أحمي إبني
    Denn wenn du Gossip Girl bleiben willst, helfe ich dir dabei, deine Identität zu schützen und die Website zu behalten. Open Subtitles "لأنني اريد ان اساعدك ان تبقي "فتاة النميمة أريد أن أحمي هويتك وأساعدك على الاحتفاظ بالموقع
    Ich brauche dich nicht, um mich zu schützen. Ich kann auf mich selbst aufpassen. Open Subtitles لا أريد حمايتك، أستطيع أن أحمي نفسي
    Ich bin hier, um die Liga zu schützen. Open Subtitles ما سأفعله هنا هو أن أحمي الغطاء
    Ich schwor meinen Meistern, K'un-Lun zu schützen und die Hand zu zerstören. Open Subtitles ‏‏لقد أقسمت للمعلمين ‏أن أحمي "كون لان" وأدمر "اليد".
    Ich will die Menschhen zu schützen Open Subtitles أريد أن أحمي الناس
    Ich habe nur versucht, meinen Sohn zu schützen. Open Subtitles كنت أحاول أن أحمي إبني وحسب.
    Es ist meine Pflicht, den Prinzen zu beschützen... damit sich sein Schicksal erfüllt. Open Subtitles من واجبي أن أحمي الأمير وأحرص على تحقيق قدره
    Und ich bin stolz, einer zu sein, weil es meine Aufgabe ist, die Gemeinschaft zu beschützen und für eine sichere Umgebung für uns alle zu sorgen. Open Subtitles ،وأنا فخور لكوني كذلك ! لأنه واجبي أن أحمي المجتمع وأعمل للتأكد أنه آمن للجميع
    Was hat er damit zu tun? Ist nicht mein Schicksal, Arthur zu beschützen? Open Subtitles لقد قلت بأن مصيري أن أحمي آرثر?
    Die Menschen im Kaufhaus zu beschützen. Open Subtitles أن أحمي الناس في منطقة غرب أورانج
    Hanna, ich habe versucht meine Mom zu beschützen, und das ging total nach hinten los. Open Subtitles ...هانا ، حاولت أن أحمي أمي وانعكس الأمر علي بالسوء
    Ich dachte, es wäre weise, mein Investment zu beschützen. Open Subtitles اعتقد أنه من الحكمة أن أحمي استثماري
    Sie opferte mich, um ihre Kinder zu beschützen und sie opferte ihre Kinder, um sich selbst zu beschützen. Open Subtitles لقد تضرعت إلي أن أحمي أطفالها... . ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus