"أن أخبر" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu erzählen
        
    • sage ich
        
    • sagen sollen
        
    • meiner
        
    Nein. Ich glaube nicht, wie hart es ist, jemandem von Magie zu erzählen. Open Subtitles لا ، لا يمكنني أن أصدق كم من . الصعب أن أخبر أحد بشأن السحر
    Oh, also schicken Sie mich weit weg, wo ich nicht in der Lage sein werde, jemandem davon zu erzählen, was Sie mit diesem Glasherz vorhaben? Open Subtitles سترسليني إذن إلى مكان بعيد، حيث لن أستطيع أن أخبر أحداً بحاجتك لذلك القلب الزجاجي؟
    Für mich ists grossartig. Jetzt sage ich allen, dass mein Nachbar ein Spion ist. Open Subtitles أعتقد أن هذا رائعا ، بإمكاني أن أخبر الجميع أني أسكن أمام جاسوس
    sage ich meinem Sohn, dass er nicht stehlen soll, weil es falsch ist oder weil sie es nutzen werden, um seinen Tod zu rechtfertigen? TED هل عليّ أن أخبر طفلي بأن لا يسرق لأنه من الخطأ فعل ذلك أو لأنهم سيستغلون ذلك لتبرير موته؟
    - Ich hätte Torres sagen sollen, er kann sich die Mission sonstwohin stecken. Open Subtitles كان ينبغى أن أخبر توريس أن يلغى هذه المهمة
    Ich hätte ihn schon vor langer Zeit aufhalten sollen. Und ich hätte euch beiden die Wahrheit sagen sollen. Open Subtitles كان عليّ إيقافه منذ وقت طويل، وكان عليّ أن أخبر كلاكما بالحقيقة.
    Kann ich meiner Liebsten meine tiefsten Unsicherheiten verraten? TED هل يمكنني أن أخبر الشخص الذي أحبه عن قلقي العميق؟
    Er sagte, wenn ich nur daran dachte es jemandem zu erzählen, würde er es wissen und er würde mich wieder holen. Open Subtitles و قال بأنّه لو فكرت حتّى أن . أخبر أحداً آخر، فإنّه سيعلمُ بذلك . و سيأخذني ثانيّةً
    Du und deine Mama gehören in den Knast.'" Ich habe mich immer getraut, Aboody alles zu erzählen. TED أنت وأمك يجب أن توضعوا في السجن’". لم أكن في يوم أخشى أن أخبر عبودي بأي شيء.
    Ja, ich bin hier, um meine Erfahrungen als transgender Mann mitzuteilen, aber ich bin heute nicht mit dem Wunsch aufgewacht, öffentlich von meinem Sexleben zu erzählen. TED لا تسيئوا فهمي، أتيتُ بالفعل كي أشارك معكم تجاربي الشخصية كمتحول جنسي، لكني لم استيقظ اليوم صباحًا وأنا أريد أن أخبر جمهورا بأكمله عن حياتي الجنسية.
    Ich kann es kaum erwarten meinen Eltern zu erzählen, dass Du das gerade gesagt hast. Open Subtitles لا أطيق صبراً أن أخبر أمّي أنّك قلت هذا
    Um Cabeleiras Geschichte zu erzählen muss ich auch die des Ternura Trios erzählen. Open Subtitles لكن لأخبر قصة (شاغي)؛ يجب أن أخبر قصة (تاندرتريو) ؛
    Um Cabeleiras Geschichte zu erzählen muss ich auch die des Ternura Trios erzählen. Open Subtitles لكن لأخبر قصة (شاغي)؛ يجب أن أخبر قصة (تاندرتريو) ؛
    Wenn du willst, sage ich deinem Freund, dass es dir besser geht. Open Subtitles إنأردتِ.. يمكنني أن أخبر حبيبكِ أنكِ بخير
    An diesem Punkt sage ich den Leuten immer, dass ich kein Eheberater bin. Open Subtitles ما أود أن أخبر به الناس الآن... هو أني لست مستشار زواج
    Sonst sage ich dem Direktor, dass Sie die Teilnahme verweigern. Open Subtitles إلا أن أردتني أن أخبر المأمور بأنك ترفض المشاركة
    Ich hätte den Jungs sagen sollen, dass wir zusammen sind. Open Subtitles وتعيّن أن أخبر هذين الرجلين أنّنا كنّا نتواعد.
    Ich hätte Pierre nie etwas sagen sollen. Open Subtitles ما كان علي أن أخبر بيير
    Ich hätte es Pope sagen sollen. Open Subtitles كان يمكنني أن أخبر المدير
    Ich meine, ich wünschte, ich könnte meiner Mom sagen, dass ich die Bar Mitzwa meines Neffen verpasst habe, weil ich damit beschäftigt war, einen Kerl zu schnappen, der Feuer aus seiner Nase schießen kann, Open Subtitles وخاصة للعائلة ، أعني أتمنى أن أخبر والدتي أنني فوتعيدبلوغإبن أخي لإنشغاليبتقييد.. رجل يمكنه إطلاق النار من أنفه
    Ich würde sie zudem dafür nutzen, zurückzugehen und meiner Cousine raten, ihre Tochter nicht zur Adoption freizugeben. Open Subtitles أنا أيضاً كنتُ لأستعملها للعودة و أن أخبر قريبتي بأن لا .تعرض إبنتها لتبنّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus