"أن الطريقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass der
        
    • Weg
        
    Hast du mir nicht gesagt, dass der einzige Weg zur wahren Erleuchtung über die gefühlsmäßige Trennung führt? Open Subtitles ألم تخبرني أن الطريقة الوحيدة لتقديم التنوير حقاً هي بالانفصال عاطفياً ؟
    Martins Vater sagte, dass die Behörden ihm gesagt haben, dass der einzige Weg, wie sie darein gehen können, eine Angelegenheit der nationalen Sicherheit ist. Open Subtitles أن الطريقة الوحيدة التى يمكنهم ان يدخلوا بها هناك هو شأن يختص بالأمن القومي.
    Belle, wir wissen beide, dass der einzige Weg, etwas sauber zu bekommen, gutes heißes Wasser ist. Open Subtitles كلانا يعرف أن الطريقة الوحيدة للتنظيف تكون بإستخدام المياه الساخنة
    Ich denke, der einzige Weg, wie wir das durchstehen, ist, wenn wir wirklich ehrlich darüber zueinander sind, wie wir uns wirklich fühlen. Open Subtitles أعتقد أن الطريقة الوحيدة التي تجعلنـا نتجاوز هذا هي لو كنــا صريحيْن حقـا مع بعضنـا البعض حيــال مــا نشعـر حقــا
    (Gelächter) Und ich dachte, mein einziger Weg, das zu verlängern, bestünde darin, die Infrastruktur zu ändern. TED وأعتقد أن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أتقدم بهذا هو أن أقوم بتغيير شيء من البنى التحتية،
    Wir haben über Gott und Geistlichkeit gesprochen über die Bedeutung ein guter Mensch zu sein und ich habe gesagt, dass der einzige Weg dorthin wäre, Open Subtitles كنا نتحدث هن الرب والقيم الروحية والأهمية بالكون شخصاً صالحاً وقلت أن الطريقة الوحيدة بأن نكون كذلك أن تكون كاثوليكي
    Die Wahrheit ist, als ich ging, dachte ich dass der einzigste Ausweg mein Todwar. Open Subtitles الحقيقة هي عندما غادرت ظننت أن الطريقة الوحيدة لإنها الأمر هي بموتي
    Ich bin fast dazu entschlossen, dass der einzige Weg eine vollkommene Invasion ihres Königreichs ist. Open Subtitles والآن، أكاد أقرر أن الطريقة الوحيدة هي غزو شامل على مملكتهم.
    Als ich 1995 nach Peking kam, war mir klar, dass der einzige Weg um die Gleichberechtigung der Geschlechter zu erreichen, darin lag, Jahrhunderte unterdrückerischer Tradition umzustoßen. TED و حينما وصلت إلى بكين في عام 1995 أصبح واضحا لي أن الطريقة الوحيدة للحصول على المساواة بين الجنسين هو قلب موازين قرون من التقاليد المجحفة.
    Das allein ist faszinierend und schön, aber wir denken, dass der Mechanismus, der diese Fontänen antreibt, erfordert, dass es unterhalb der Mondoberfläche Seen aus flüssigem Wasser gibt. TED هذه الصورة بحد ذاتها غاية في الجمال و لكن نحن نعتقد أن الطريقة التي تحتاجها هذه الينابيع لكي تصعد للسطح تتطلب وجود بحيرات من الماء السائل تحت سطح هذا القمر
    Was, wenn mein Vater dies entdeckt hat und er dachte, dass der einzige Weg, es rückgängig zu machen, die Entfernung ihrer Augen ist. Open Subtitles ماذا لو كان هذا مااكتشفهوالديوظن .. أن الطريقة الوحيدة لإعادتهملطبيعتهم... هو بإزالة أعينهم ...
    Das ist nur der Anfang, und ich werde nicht aufhören, bis seine eigenen Leute begreifen, dass der einzige Weg daraus das Entlasten von Elizabeth Keen ist, und mir den Direktor zu überlassen. Open Subtitles هذه هى فقط البداية وأنا لن أتوقف حتى يُدرك شركائه أن الطريقة الوحيدة لهم للمُضي قُدماً " هى تبرئة " إليزابيث كين
    Die Gesetze sind mir klar, Ilsa. Das Problem ist, dass der einzige Weg, wie wir Ames und ihren Freund lebendig rausziehen werden ist es zu durchschauen und den Kerl hinter der Sache zu verhaften. Open Subtitles اعرف القانون تماماً ، (إلسا) المشكلة أن الطريقة الوحيدة لاخراج (آيمز) وصديقها أحياء
    Und wie Dorothy, als sie in Oz landete, beginnen Sie zu realisieren, dass der einzige Ausweg... hindurch führt. Open Subtitles مثل ما فعلت (دروثي) عندما وقعت في مسلسل (أوز) لقد بدأت تدرك الامر أن الطريقة الوحيدة للخروج
    Jack sagte, der einzige Weg das nuklearen Problem zu bewältigen, sei es Krieg oder Terrorismus, ist das Verbot nuklearer Waffen. TED وقال جاك أن الطريقة الوحيدة للتعامل مع أي شئ نووي، سواء كانت حرباً أو أرهاباً، هو القضاء على الأسلحة النووية.
    Für mich ist der beste Weg, nicht zu rauchen, von Rauchern umgeben zu sein. Open Subtitles وجدت أن الطريقة المثلى للإبتعاد عن التدخين هى التواجد بين من يدخنون
    Der beste Weg, sich aufzuwärmen, ist angeblich, nackt mit jemandem in den Schlafsack zu kriechen. Open Subtitles جسمك يرتعد. لقد أخبروني أن الطريقة المثلى لتوليد حرارة الجسم.. هو الدخول عارياً لحقيبة النوم مع شخص آخر عارٍ.
    Der einzige Weg, sie zu schützen, ist, sie zu stehlen. Open Subtitles الحقيقة أن الطريقة الوحيدة للحفاظ على الإعلان هي سرقته.
    Sie sagt, der einzige Weg, eine Krise zu vermeiden, ist, sie vorwegzunehmen. Open Subtitles أخبرتني أن الطريقة الوحيدة لتفادي أزمة هو توقع أزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus