"أن تسألني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich fragen sollen
        
    • mich zu fragen
        
    • Sie mich fragen
        
    • mich nicht fragen
        
    Meinst du nicht, du hättest mich fragen sollen? Open Subtitles ألا تعتقد أنه كان حريُ ُ بك أن تسألني قبلا؟
    Wisst ihr, ihr hättet mich fragen sollen. Open Subtitles ولكن .. كان يمكنك فقط أن تسألني
    Du hättest mich fragen sollen. Ich hab' Größe 39. Open Subtitles كان عليك أن تسألني مقاسي 39
    Und sie musste mir versprechen, falls sie über irgendwas sprechen möchte oder irgendwas wissen möchte und sich nicht traut, mich zu fragen, dann kommt sie zu dir. Open Subtitles وجعلتها تعدني أنّها إذا أرادت التحدّث أو الاستفسار عن شيئ ويحرجها أن تسألني فبإمكانها أن تلجأ إليك
    Es geht nicht, dass Sie mit ihm irgendwohin gehen, ohne mich zu fragen. Open Subtitles لا أود أن تأخذه إلى أيّ مكان من دون أن تسألني.
    - Indem Sie mich fragen. - Sie kapieren's immer noch nicht. Open Subtitles كان بإستطاعتك أن تسألني ما زلت لا تفهم و أليس كذلك ؟
    Was wollten Sie mich fragen? Open Subtitles ماذا تريد أن تسألني ؟
    Willst du mich nicht fragen, ob die das Kleingedruckte gesehen haben? Open Subtitles ألا تريد أن تسألني إذا كانوا قد تمكنوا من رؤية الملف
    Du hättest mich fragen sollen. Open Subtitles كان يجب أن تسألني.
    Du hättest mich fragen sollen. Open Subtitles . كان يجب أن تسألني قبل ذلك
    -Du hättest mich fragen sollen. Ich habe etwas dagegen. Open Subtitles -كان ينبغي لك أن تسألني فأنا أمانع
    - Du hättest mich fragen sollen. Ich habe etwas dagegen. Open Subtitles -كان ينبغي لك أن تسألني فأنا أمانع
    Du hättest mich fragen sollen, Chapo. Open Subtitles ‫عليك فقط أن تسألني. ‫(تشابو)...
    Vorhin bei dem Neurologen erdreistet die sich, mich zu fragen: Open Subtitles اليوم , تلك الفتاة عند طبيب الامراض العصبية كانت من الوقاحة أن تسألني
    Bevor Sie mich fragen, wie es mir geht, mir geht es nicht gut. Open Subtitles "قبل أن تسألني عن حالي، أنا لستُ بخير"
    Hättest du mich nicht fragen können? Open Subtitles وهل تستكثر عليّ أن تسألني قبل ذلك؟
    Und dann habe ich Nasenbluten bekommen. Du musst mich nicht fragen. Open Subtitles لايجب أن تسألني أولاً إفعل ما بدالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus