Ich konnte nicht ahnen, dass dies mein Leben völlig verändern würde. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن حياتي ستتغير تماما بعد لقائي به |
Es ist kaum zu glauben. Ich dachte, mein Leben wäre in der Vitrine. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس |
Heute scheint mir, mein Leben war nur eine Serie von kleinen Misserfolgen. | Open Subtitles | اليوم، يبدو لي أن حياتي لم تكن إلا سلسلة من الإخفاقات |
Als ich dachte, mein Leben wäre vorbei, gabst du mir den Grund weiterzumachen. | Open Subtitles | حين ظننت أن حياتي قد انتهت، أقنعتني أن هناك ما يدعو للاستمرار. |
Als Kind hätte ich nie gedacht... dass sich mein Leben so entwickeln würde. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، لم أفكر أبدا أن حياتي سوف تتحول بهذه الطريقة. |
Und mir wird klar, dass mein Leben vollkommen aus dem Lot ist. | TED | وأنا أدرك أن حياتي خاليه تماما من التوازن. |
Ich fühlte, dass mein Leben von diesem Moment abhing. Unglaublicherweise sagte er Ja. | TED | أحسست أن حياتي تعتمد على تلك اللحظة، وبشكل لا يصدق وافق على ذلك. |
Auch wenn mein Leben einer Performance gleicht. Es ist keine. | TED | على الرغم من أن حياتي تبدو كمسرحية إنها ليست كذلك. |
Was sie nicht wusste war, dass ich dachte, mein Leben sei schrecklich langweilig, und was ich am allerwenigsten wollte, war über mich selbst zu schreiben. | TED | والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي. |
Er behauptet, mein Leben sei für mich so unerträglich, dass ich es beenden wolle. | Open Subtitles | قال لي أن حياتي لا تطاق لدرجة تجعلني أنهيها |
Du mußt denken, mein Leben ist ziemlich gestört. | Open Subtitles | لا بد وأنك تعتقد أن حياتي مثيرة للفتيان. أليس كذلك؟ |
Als ob ich mein Leben selbst bewältige oder so. | Open Subtitles | كما لو أن حياتي هي من صنعي أنا أو شيء كهذا |
Ich denke immer, wenn ich nur mal akzeptieren würde, dass mein Leben schwierig sein soll, dass ich das erwarten sollte, dann würde ich mich nicht darüber aufregen. | Open Subtitles | لا أعرف ، أعتقد أني لو تقبلت فكرة أن حياتي ستكون قاسية فسيكون هذا شيئاَ متوقعاَ ولن يضجرني |
Nie eine Gazelle gesehen zu haben heisst nicht, dass ich mein Leben verschlafe. | Open Subtitles | كوني لم أشاهد فرار الغزلان لا يعني أن حياتي كلها نوم |
Die Sache ist die, Kumpel, im Moment ist mein Leben etwas hektisch. | Open Subtitles | الأمر يا صديقي أن حياتي مزدحمة جدا في الوقت الحالي |
Ich möchte Ihnen nur sagen, mein Leben ist jetzt nicht wichtig, nur das meines ungeborenen Kindes. | Open Subtitles | فقط ما أود قوله .. أن حياتي لم تعد بالأمر الهام الآن ان ما يهمني فقط هو حياة طفلي الذي لم يولد بعد |
Als es mit Football nicht klappte, dachte ich, mein Leben sei vorbei. | Open Subtitles | ظننت أن حياتي انتهت بعد أن فشلت في كرة القدم |
Ich verlor mein Stipendium und dachte, mein Leben ist vorbei, das war falsch. | Open Subtitles | ظننت أن حياتي انتهت عندما فقدت منحتي، لكني كنت مخطئاً |
Ich wachte auf und merkte, mein Leben hat sich geändert. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنني استيقظت وأدركت أن حياتي تغيرت |
Es kommt mir seltsam vor, dass mein Leben an einem so schrecklichen Ort enden soll, aber 3 Jahre lang hatte ich Rosen und musste mich bei niemandem entschuldigen. | Open Subtitles | يبدو أن حياتي يجب أن تنتهي في مكان رهيب كهذا و لكن و لمدة ثلاث سنوات كان لدي كدمات و أن أعتذر إلى لا أحد |