Abschließend möchte ich sagen, dass jeder die Möglichkeit hat, auf seine Art eine Veränderung auszulösen. | TED | في الختام، أرغب بالقول أن كل شخص لديه هذه الفرصة لإحداث تغيير بطريقته الخاصة. |
Der Sinn der Kekse ist, dass jeder für seine Zeit belohnt werden soll. | Open Subtitles | الهدف من الكعك هو أن كل شخص ينبغي أن يكافئ على وقته |
Die wichtigste Botschaft von "Roots and Shoots" ist, dass jeder Einzelne etwas verändern kann. | TED | وأهم رسالة لبرنامج الجذور والبراعم هي أن كل شخص بمفرده يمكن أن يحدث فرقاً. |
Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben. | TED | لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية. |
Ich hoffe, dass jede Person hier den schönen Luxus hat, einen Unterschied zu repräsentieren, in irgendeinem Zusammenhang ihres Lebens. | TED | أتمنى أن كل شخص هنا لديه ذلك الترف الجميل لتجسيد الاختلاف في بعض جوانب حياته. |
Denn wir sagen, dass jeder zum Commons beitragen kann. | TED | لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء |
Durch diese Erfahrungen habe ich herausgefunden, dass jeder von uns einen Toleranzbereich von annehmbaren Verhalten hat. | TED | أصبحت أُدرك من خلال هذه التجارب أن كل شخص منا لديه ما يسمى نطاق السلوك المقبول. |
Na, das ist doch was. Aber kann ich sicher sein, dass jeder Einzelne gefolgt ist, | TED | إن هذا لهو شيءٌ حقاً والآن أنا متأكد من أن كل شخص تبع المعزوفة .. |
Das 1., was man hier lernt ist, dass jeder unschuldig ist. | Open Subtitles | كما ترى , أول شىء تتعلمة فى السجن أن كل شخص برىء |
Und mit Tränen in meinen Augen... sehe ich, dass jeder von lhnen... unser Techt anerkannt hat, eine starke Nation zu sein. | Open Subtitles | و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه |
Ich hoffe, dass jeder Besucher hier Inspiration findet. | Open Subtitles | أوه ، وآمل أن كل شخص الذي يأتي هنا سوف تكون مستوحاة. |
Sie wissen, dass jeder Widerstand eine Grenze hat. | Open Subtitles | انت تعرف أن كل شخص لديه حدود في مقدرة تحمله للتعذيب |
Wie dieser silberne Meteorit dich infizierte, wie es dich glaube ließ, dass jeder hinter dir her ist. | Open Subtitles | كيف أصابك هذا النيزك الفضي و كيف جعلك تعتقد أن كل شخص قد أصبح ضدك |
Das Ding über einen Kater ist, dass jeder sein eigenes spezielles Mittel dagegen hat. | Open Subtitles | الشىء عن الشراب ليلة أمس أن كل شخص لديه دوائه الخاص صباح الخير يا شباب ماذا أحضر لكم ؟ |
Sie glauben also echt, dass jeder Mensch auf diesem Planeten einen Künstlicher in sich versteckt hat? | Open Subtitles | إذاً, أنت حقاً تؤمن أن كل شخص على هذا الكوكب لديه فنان في داخله |
Dad war besorgt, dass jeder, der je wieder ein Regenmantel kauft, bereits einen besitzt. | Open Subtitles | والدي كان قلقاً ، من أن كل شخص ينوي شراء معطفاً ، لديه معطف مسبقاً |
Die ldee ist, dass jeder Operator auf seinen eigenen Avatar abgestimmt wird, damit Ihre Nervensysteme im Einklang sind | Open Subtitles | الفكرة الرئيسيّة هي أن كل شخص متصّل بالأفاتار الخاص به لكي تتلاءم الخلايا العصبية مع الجهاز |
Mittelsmänner kommen und gehen. Worauf man sich verlassen kann, ist, dass alle Geld wollen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكن أن تحصيه في الحياة, أن كل شخص يريد المال. |
Wenn es jeder könnte, dann folgt daraus, dass alle es können. | TED | وإذا كان شخص واحد يستطيع، فهذا يعني أن كل شخص يستطيع |
dass alle hier gute Absichten haben. | Open Subtitles | أعتقد أن كل شخص هنا, يحتفظ بمشاعره بالمكان الصحيح. |
Jetzt stellen Sie sich vor, dass jede zweite Person hier drüben taub ist, nicht hört, und das Licht ausschaltet. | TED | الآن تخيل أن كل شخص من هذه النّاحية أصم، لا يسمع، وقم بإطفاء المصابيح. |