Es gibt keinen freien Parkplatz in der Nähe, aber wie soll er das wissen? | TED | وليس هناك من مواقف اصطفاف متوفرة في المنطقة، ولكن كيف عساه أن يعلم ذلك؟ |
Wenn Jack wirklich Recht hat, sollte der Präsident das wissen. | Open Subtitles | إذا كان جاك لديه شيئا فيجب أن يعلم الرئيس |
Er wird wissen wollen, wer wir sind, und das wissen, bringt ihn näher an Wissen über die Maschine. | Open Subtitles | سيريد أن يعلم من نحن، ومعرفة ذلك سيضعه في موضعٍ أقرب لاِكتشاف أمر الآلة. |
18 Jahre vergingen und das Baby Tristan wuchs heran, ohne etwas über seine ungewöhnliche Herkunft zu wissen. | Open Subtitles | مضى ثمانية عشر عاما وقد كبر الطفل تريستان دون أن يعلم أي شيء عن ماضيه الغريب |
Nach näherer Überlegung,... mein Arzt braucht es ja nicht zu wissen. | Open Subtitles | بعد التفكير ملياً.. لا يجب أن يعلم طبيبي بذلك |
Das bedeutet, dass die CIA nichts hiervon erfahren darf, auch Ihr Mann nicht. | Open Subtitles | لا أحد من المخابرات المركزية يُمكن أن يعلم بذلك من بينهم زوجكِ |
Niemand sollte wissen, dass ich es war und jetzt, wo sie es wissen, werde ich... | Open Subtitles | لم يكن مفترض أن يعلم اي أحد أنه كان أنا، والأن بما أنهم يعرفون |
Du siehst ihn morgen in der Konditorschule. Er wird es wissen wollen. | Open Subtitles | ستريه في مدسرة المعجّنات غدًا، سيودّ أن يعلم. |
Ich wollte, dass er weiß, dass man nur durch Herausforderungen zu Kräften kommt. | TED | كما تعلمون، أردته أن يعلم أن طريق الوصول إلى قوتنا يكون من خلال التحديات التي نواجهها. |
Wenn Eure Wege sich kreuzen sollten, wenn er sich dir zeigen sollte, sollte er das wissen, | Open Subtitles | إن تقابلتما أو إن قام بالإتصال بك .. عليه أن يعلم بالآتي |
Sie will nicht, dass die Leute das wissen. | Open Subtitles | لا تريد أن يعلم الآخرون عن هذا |
Keiner von uns konnte das wissen. | Open Subtitles | لا أحد منا كان بإمكانهِ أن يعلم |
Wer will das wissen? | Open Subtitles | من يريد أن يعلم ؟ |
Der Chief sollte das wissen. | Open Subtitles | -يجب أن يعلم الرئيس بذلك - . . " أبريل " . |
- Wieso willst du das wissen? - Der Sheriff schickt mich. | Open Subtitles | من يريد أن يعلم ؟ |
Es ist für jeden von euch gefährlich, zu viel über die eigene Zukunft zu wissen, aber ich bin hier, weil jedem einzelnen von euch wahre Größe vorbestimmt ist. | Open Subtitles | خطر أن يعلم أي منكم أكثر من اللازم عن مستقبله لكني هنا لأن كل شخص فيكم له قدر عظيم |
Es war sein gottverdammter Job, das zu wissen. | Open Subtitles | أن وظيفته اللعينة كانت أن يعلم |
Er wird sie selbst mitnehmen, natürlich ohne es zu wissen. | Open Subtitles | سينقلها بنفسه دون أن يعلم |
Wir halten das alles geheim; niemand wird davon erfahren, außer Ihnen und mir. Was ist geheim? | Open Subtitles | سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت |
Onkel Isak würde es... - Onkel Isak ist ein alter Hornochse! Er wird nie etwas davon erfahren. | Open Subtitles | العم أسحاق كهل ولا يجب أن يعلم عن هذه الزياره |
Sie wird mich umbringen, aber ein Mann sollte wissen, wenn er Vater wird. | Open Subtitles | اعتقد ان لكل رجل الحق أن يعلم بأنه سوف يصبح أباً |
Ich denke, der König sollte wissen, wie gefährlich es ist... eine Schlange am eigenen Busen zu nähren. | Open Subtitles | أعتقد أن الملك ينبغي أن يعلم كم هي مسألة محفوفة بالمخاطر أن يحتضن بثعبان في حضنه |
Er wird es wissen wollen. | Open Subtitles | حسناً ، الملك سيود أن يعلم. |
- Mike, er würde es wissen wollen. | Open Subtitles | (سيريد أن يعلم يا (مايك - حقاً ؟ |
dass er weiß, dass jeder etwas Großes erreichen kann, wenn man klein anfängt. | TED | أردته أن يعلم أن بإمكانا جميعًا أن نقوم بأعمال عظيمة عندما نبدأ صغارًا. |