"أهبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • bereit
        
    • Bereitschaft
        
    • vorbereitet
        
    • bereithalten
        
    Bei den Shows steht ein Arzt mit Nadel und Faden bereit. Open Subtitles دائماً مايكون هنالك طبيب على أهبة الإستعداد في كلّ عرض
    Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten. UN وأنا على أهبة الاستعداد لتزويد الدول الأعضاء بتعليقات أكثر تفصيلا، واستنادا إلى توجيهاتهم، بخطة للتنفيذ.
    erklären könnten. Glücklicherweise waren meine brasilianischen Freunde bereit, mir zu helfen. TED ولحسن الحظ، أصدقائي البرازيليون كانوا على أهبة الإستعداد لمساعدتي.
    Verzeihung. Halte einfach das Team in Bereitschaft. Open Subtitles فقط دع الفريق على أهبة الأستعداد، حسناً؟
    Ich habe ein Team in Bereitschaft, bereit, reinzugehen und Scharfschützen in Stellung. Open Subtitles لدي فريق على أهبة الاستعداد مستعد للتحرك وقناصة في المكان
    Man muss darauf vorbereitet sein. Ich bin wie ein Boxer, der sich so schnell hin und her und schwingend wie Mohammed Ali bewegt. Open Subtitles ينبغي البقاء على أهبة الإستعداد أنا مثل الملاكم
    Colonel, SG-1 soll sich bereithalten. Open Subtitles كولونيل لدينا الأن الوحدتين 1 و 3 على أهبة الإستعداد وفى الإنتظار
    Im 21st Jahrhundert verändert sich alles und du musst bereit sein. Open Subtitles ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد
    Ich muss bereit sein, im 21. Jahrhundert ändert sich alles. Open Subtitles ،يجب أن نكون على أهبة الإستعداد القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء
    Im 21st Jahrhundert verändert sich alles und du musst bereit sein. Open Subtitles القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد
    Ich bin sowas von bereit hier abzuhauen. Open Subtitles أنا على أهبة الاستعداد للخروج من هنا حالما تكون جاهزاً
    Mein Jet steht bereit, Sie zu Ihrer Behandlung zu bringen. Open Subtitles طائرتي على أهبة الاستعداد لتأخذك إلى العلاج
    Unsere reizenden Damen stehen bereit, um Ihre Wetteinsätze anzunehmen. Open Subtitles وسيداتنـا اللطـيفات واقفات علـى أهبة الاستـعداد لأخـذ رهاناتكم
    Er mag's nicht, wenn alles verhüllt ist, darum halte ich es immer für ihn bereit. Open Subtitles إنه لا يحب أن يأتي ويجد كل شيء مغطّى، لذا أبقيه على أهبة الاستعداد دائمًا.
    Ich sage, wir lassen die bewaffneten Einheiten sich bereit machen, überwachen die Notruf-Leitungen. Open Subtitles يتراءى لى أن نجعل وحدات الشرطة على أهبة الإِستعداد و أن نراقب خطوط الإِتصال بالطواريء
    Spezialsanitäter sind in Bereitschaft. Sie sind schon auf dem Weg hierher. Open Subtitles المسعفون على أهبة الإستعداد، وبالفعل قادمون
    Ich hole dich am Krankenhaus ab und versetze ein komplettes Geiselrettungsteam in Bereitschaft. Open Subtitles سأتي و أخذك من المستشفى و سأجعل فرق أنقاذ الرهائن بأكمله على أهبة الأستعداد
    - Bleibt in Bereitschaft. - Bis später. Open Subtitles كن على أهبة الإستعداد - سأتصل بك لاحقاً -
    - Alle Sensoren sind online und in Bereitschaft. Open Subtitles ـ مُصطفة وعلى أهبة الإستعداد للإنطلاق
    Du hast mich vorbereitet. Open Subtitles لقد عملنا بجهد. جعلتني على أهبة الاستعداد.
    Sagen Sie General Bowden, er soll seine Truppen bereithalten. Open Subtitles اتصل بالجنرال باودن قل له بوضع القوات على أهبة الاستعداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus