"أولادك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kinder
        
    • Kindern
        
    • Jungs
        
    • Söhne
        
    • Kids
        
    Charlie...unter uns, ist dir schon mal aufgefallen, dass deine Kinder immer braun sind? Open Subtitles تشارلى، فقط بينك وبينى هل لاحظت أن أولادك لديهم نوع من السمرة؟
    Ich meine die Kultur, die unsere Kinder alltäglich erschaffen. TED أعني تلك الثقافة التي يصنعها أولادك اليوم طيلة الوقت
    Deswegen sind eure Kinder und eure Frauen an meinem Tisch, am Tisch der Generationen. Open Subtitles هذا سبب أن أولادك ,يشاركونىى لمجلس .وزجتك تنضم لى على طاولتى طاولة واحده تخدم كلً من الأجداد والأحفاد
    Bringt es deinen Kindern den Unterschied von Gut und Böse bei? Open Subtitles هل ستعلم أولادك الصواب من الخطأ؟ تجعلهم مرتاحين في أسرتهم؟
    Das bedeutet, dass sie völlig ungeeignet sind, sie mit Kindern in den Ferien zu besuchen, weil man dort nichts tun darf. TED مما يعني أنها أسوأ الأماكن على الإطلاق لتأخذ أولادك إليها في العطلة، لأنه لن يمكنك القيام بشيء هناك.
    Also, Lou, sagen Sie mir bitte nicht, dass lhre Jungs... oben auf dem Mount Crumpit waren... und die einzige Kreatur im Umkreis einer Milliarde Bilometer gereizt haben, die Weihnachten hasst! Open Subtitles الآن لو , أخبرني بأن أولادك لم يكونو على أعلى جبل الكرامبت والمثبت بأنه هناك مخلوق واحد يبعد بليون أو بليون متر من هنا
    Aber dann beruhigte sie sich und sagte, das Leben muss seinen Lauf nehmen, man darf seine Kinder zu nichts zwingen. Open Subtitles وبعدها هدأت . وقالت الحياه يجب أن تستمر إنك يجب ألا تفرض . رغبتك على أولادك
    Deine Kinder gehen nicht auf die Uni, und dein Bentley ist futsch. Open Subtitles تكون قد حرمت أولادك من دخول الجامعة وتخسر سيارة البنتلي
    Nehmt den Dolch, schützt den Leib eure Kinder, euer Weib Open Subtitles اجلب أسلحتك و سكاكينك أنقذ أولادك و زوجتك
    Wenn du deine inneren Ängste nicht übewvindest, gibst du deine Dämonen an deine Kinder weiter, so wie dein Vater an dich. Open Subtitles إذا لم تتغلب على مخاوفك ستورثها إلى أولادك. كما ورثها والدك لك.
    Hättest du es nicht gerne, wenn deine Kinder mit 30 noch durchatmen können? Open Subtitles ألا ترغب أن يستنشق أولادك هواءً نقياً عندما يبلغوا الـ30؟
    Man baut sich ein Leben voller Kleinigkeiten auf und macht eine Vollbremsung, um beständig zu sein so dass die Kinder flügge werden. Open Subtitles تبني لنفسك حياة كاملة وفجأة تقف في مكانك حتى تمكن أولادك من الاستمرار إلى الأمام ، وعندما يرحلون
    Ich bin sicher, Sie und Ihre Kinder werden sich hier wohlfühlen. Open Subtitles أنا متأكدة أنك و أولادك ستكونوا سعداء هنا
    Jetzt, da die Mission vorgezogen wird, was halten Ihre Kinder davon‚ die Erde zu verlassen? Open Subtitles الآن بعد ان قرب موعد المهمة كيف يشعر أولادك حيال تركهم الأرض خلفهم؟
    Stört's dich nicht, dass deine Kinder dich nie umarmen? Sollte es das? Open Subtitles ألا تشعر بالغرابة لأنّ أولادك لا يعانقونك؟
    Für eure Kinder hast du ja schon die Namen. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك إنك تعرفين أسماء أولادك
    Das ist nicht die Zukunft, die wir unseren Kindern wünschen. TED ليس هذا المستقبل الذي تودّ أن تورثه أولادك.
    Es verändert die DNS, daher vererbt man es seinen Kindern. Open Subtitles تدخل في الـ دي إن إي فتنقل المشاكل إلى أولادك. إنها خطرة جداً
    Wäre ich einer deiner Jungs, wärst du stolz auf mich. Open Subtitles لضربتكِ بشكلٍ مبرح لو كنتُ أحدى أولادك لكنتَ فخوراً بي
    Wie würde es dir gefallen, wenn ich deiner Mutter direkt auf der anderen Seite dieser Tür sage, wie ihr Jungs uns hier drin disst? Open Subtitles الى أي مدى سيعجبك لو أخبرت أمك في الباب مقابل ذاك الباب كيف أن أولادك لم يحترموننا ؟
    Ich hoffe, dass sich eines Tages jemand Ihrer Söhne annimmt. Open Subtitles ، أتمنى يوماً ما أن يصاحب أحداً ما أولادك
    Ob ich Süßigkeiten verkaufen will, damit sich die Kids Piccolos kaufen. Open Subtitles لا تريدين بيع الحلوى لتشتري فرقة أولادك ناياً لكن تفعلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus