"أو أبداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder nie
        
    • alle auf einmal
        
    Selten oder nie schaute sie nach einem so kleinen Ding, wie ein Knabe ist, durch die Gläser." Open Subtitles نادراً أو أبداً لم تنظُر من خلالها إلى أشياء صغيرَة مثلَ فتىً ما
    Einerseits könnte es geschmacklos wirken, andererseits heißt es "jetzt oder nie" Open Subtitles قد أبدو إستغلالياً من جانب وإما الآن أو أبداً من الجانب الآخر
    Das ist eine wichtige Zeit. Ich sollte für ihn da sein. Jetzt oder nie, verstehst du? Open Subtitles أشعر بأنني يجب أن أكون معه فعلا يعني إما الان أو أبداً, فهمتِ ؟
    Und später und nicht alle auf einmal. Open Subtitles ! وفيما بعد أو أبداً
    Nicht alle auf einmal! Open Subtitles ! أو أبداً
    Jetzt heißt es, jetzt oder nie, Baby. - Hammer und Amboss? Open Subtitles وإما الآن أو أبداً , المطرقة أو السندان ؟
    Alle Koordinaten stehen fest. Jetzt oder nie. Open Subtitles كل الإحداثيات جاهزة فإنه الآن أو أبداً
    - Es reißt, jetzt oder nie. Open Subtitles لا تتحركي، إنها تتمزق الآن أو أبداً
    Jetzt oder nie. Open Subtitles . الآن أو أبداً
    Jetzt oder nie. Open Subtitles أما الأن أو أبداً.
    Jetzt oder nie. Open Subtitles أما الأن أو أبداً.
    Hey, jetzt oder nie. Open Subtitles أما الآن أو أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus