"أو يمكننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Oder wir könnten einfach
        
    • - oder wir
        
    • oder können
        
    • Wir könnten auch
        
    • oder wir können
        
    Oder wir könnten einfach zu Hause bleiben und du könntest kochen. Open Subtitles العشاء? أو يمكننا البقاء في المنزل وتطبخي لنا
    Oder wir könnten einfach weiter auf der Bester-Geburtstag-Aller-Zeiten-Avenue wandern. Open Subtitles أو يمكننا الإستمرار بالإحتفال بأفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    - Oder... wir halten zusammen... und lassen die Leute wissen, dass wir nicht anders als sie sind und jedes Recht dazu haben, uns in dieser Nachbarschaft zu treffen. Open Subtitles أو يمكننا البقاء سوّيًا. دعْ هؤلاء الناس يعرفون أهم لايختلفون عنّا. ونحنُ علينا أن تقابل كلّ ليلة في هذا الحيّ.
    - oder wir drehen um und verlieren zwei Tage. Open Subtitles أو يمكننا أن نستدير ونفقد يومان
    Ist er an den Namen gebunden, oder können wir ihn ändern. Open Subtitles هل هو متزوج لهذا الإسم أو يمكننا تغيره ؟ ؟
    Wir könnten auch Angeln gehen und ich erzähle dir von dem Sommer, als ich meine Unschuld verlor. Open Subtitles أو يمكننا الذهاب لصيد الأسماك وقد أخبرك بالصيف الذي فقدت فيه عذريتي.
    Wir können nun entweder versuchen, rauszukommen, oder wir können hier sitzen und auf den Tod warten. Open Subtitles الآن يمكننا أن الشكل وسيلة للخروج من هذا أو يمكننا أن نجلس هنا والانتظار للموت.
    Oder wir könnten einfach Händchen halten, wenn du dich wohler fühlen würdest. - Was passiert hier? Open Subtitles أو يمكننا أن نمسك بأيادي بعضنا فقط إذا كان هذا سيجعلك مرتاحا أكثر ؟
    Oder wir könnten einfach das Baby bekommen, unser Leben leben und glücklich sein. Open Subtitles أو يمكننا إنجاب طفل وعيش حياتنا ونكون سعيدين.
    Oder wir könnten einfach das Baby bekommen, unser Leben leben und glücklich sein. Open Subtitles أو يمكننا إنجاب طفل وعيش حياتنا ونكون سعيدين.
    Oder wir könnten einfach hier rumstehen und deine komatöse Ex anstarren. Open Subtitles أو يمكننا المثول هنا نرنو لخليلتك السابقة في غيبوبتها.
    Oder wir könnten einfach die Patientin fragen. Open Subtitles أو يمكننا أن نسأل المريض بكل بساطة
    Oder wir könnten einfach nur Kaffee trinken. Open Subtitles أو يمكننا فقط الحصول على القهوة.
    - oder wir sehen uns seine Uhr an. Open Subtitles أجل، أو يمكننا قراءة وقت ساعته
    - Klar. - oder wir könnten Videos leihen. Open Subtitles أكيد أو يمكننا تأجير فيلم
    - oder wir können LJ holen und Richtung Panama. Open Subtitles أو يمكننا الاستمرار بالقيادة و نحضر (إل جيه) و نذهب لـ(باناما)
    Wenn Sie darüber nachdenken, fragen Sie sich: Sind die dazu verdammt, in denselben blassen Städten zu leben, die wir im 20. Jahrhundert gebaut haben, oder können wir ihnen etwas Besseres bieten? TED عندما تفكر في الأمر، اسأل نفسك؛ هل محكوم على هؤلاء البشر العيش في نفس المدن المُضجِرة التي قمنا ببنائها في القرن العشرين. أو يمكننا تقديم ما هو أفضل لهم؟
    oder können wir ein einzigartiges, afrikanisches Modell entwickeln, das Nachhaltigkeit und Gerechtigkeit vereint? TED أو يمكننا تطوير نموذج إفريقي فريد للتنمية المستدامة والمنصفة؟
    Wir könnten auch jetzt spazieren gehen. Open Subtitles أو يمكننا أن نذهب في نزهة الآن، إن أردت
    Wir könnten auch einfach den Schatz suchen. Open Subtitles أو يمكننا إيجاد الكنز فحسب
    oder wir können zusammenarbeiten und unsere Angehörigen und diese Stadt retten. Open Subtitles أو يمكننا العمل معا ويمكننا أن ننقذ أحبائنا وهذه المدينة
    oder wir können damit in gefährlichen Lagen nach Überlebenden suchen, indem wir uns Licht ansehen, das durch offene Fenster reflektiert wird, TED أو يمكننا أن ننظر للناجين في ظروف محفوفة بالمخاطر بالنظر إلى الضوء المنعكس من خلال النوافذ المفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus