"أين يمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo könnte
        
    • wo man
        
    • Wo kann
        
    • wo er
        
    • wo ich
        
    • wo wir
        
    • Wo können
        
    • wo sie
        
    • Wo steckt
        
    • wohin uns
        
    Es ist fast 18 Stunden her. Wo könnte er sein? Open Subtitles لقد مر حوالى 18 ساعة أين يمكن أن تكون الجثة الآن ؟
    Also, Schwein, zeig Seiner Majestät, wo man den schwarzen Zauberkessel finden kann! Open Subtitles حسنا أيها الخنزير أري فخامته أين يمكن ان يجد العظيم الأسود
    Wo kann ich sie dann benutzen? Wir alle können diese Frage stellen! TED حسناً، أين يمكن أن نستخدمها؟ نستطيع جميعنا أن نسأل هذا السؤال!
    Ich muss wissen, ob er irgendwelche Mädchen bestellt hat in den letzten paar Wochen, aber was ich wirklich wissen muss ist, wo er vielleicht versagen wird. Open Subtitles أريد أن أعلم إن كان قد طلب أي فتيات خلال ا لأسابيع الماضية لكن ما أريد أن أعرفه حقيقة هو أين يمكن أن نجده؟
    Wir haben modernste Instrumente, die mir sagen, wo ich hinfliegen kann. Open Subtitles حصلنا على الآلات المتطورة اخبرني بالضبط أين يمكن أن أذهب.
    Prima, ich will nicht länger Eure Zeit in Anspruch nehmen, aber ich nehme nicht an, Ihr könnt uns sagen, wo wir einen... Open Subtitles حسناً , أنا لا أريد أن أضيع وقتك أكثر من ذلك لكنى لا أفترض أنك من الممكن أن تخبرنا أين يمكن أن نجد
    Ich habe gute Neuigkeiten. Wo können wir reden? Open Subtitles تشارلى لدى اخبارك جيدة لك أين يمكن ان تحدث على انفراد؟
    Ich frage mich, wo sie sind. Sie wissen, dass wir gehen. Open Subtitles لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر
    Wo steckt er nur? Open Subtitles أين يمكن أن يكون ؟
    Wo könnte ein alter Junggeselle wie ich gebrauchte Möbel finden? Open Subtitles من أين يمكن لعجوز مثلي أن يشتري بعض الأثاث ؟
    Er ist nicht hier. Wo könnte er sonst sein? Open Subtitles إنه ليس هناك، أين يمكن أن يكون؟
    - Mein Diaphragma? - Ja, weil es nicht hier ist. Wo könnte es wohl sein? Open Subtitles حجابك الحاجز. lt ليس هنا، لذا أين يمكن أن يكون؟
    Du weißt, wo man was findet selbst wenn's schlechtes Zeug ist. Open Subtitles لكـنك تعرف أين يمكن إيجاد هذا الشىء ؟ حتى لو هى بضاعة رديئـة , أقصد , . إنه نصف مليون دولار يا ماك
    Wo können wir hin, wo man uns nicht findet? Open Subtitles إلى أين يمكن أن نذهب؟ أين لا يمكن أن يتم العثور علينا؟
    Wo kann ein Museum existieren, als ein Platz für uns alle, um diesen Austausch zu führen? TED أين يمكن أن يكون المتحف موجود كمكان لنا جميعاً كي نخوض هذا الحوار؟
    Wo kann man hier ein paar Krokodile erschießen? Open Subtitles داندي أين يمكن أن يصطاد الرجل التماسيح هنا؟
    wo er wohnt, arbeitet und vor allem, wo er sich gerade aufhält. Open Subtitles أين يقطن ويعمل والأهم من كل ذلك أين يمكن أن يكون الآن
    Es ist wahrscheinlich, dass er von dem Adrenalinstoß abhebt sich selbst in Situationen zu bringen, wo er leicht geschnappt werden könnte. Open Subtitles من المحتمل أنه يرتجـل من اندفاع الأدرينالين حيث يضع نفســه في مواقع أين يمكن بسهــولة أن يُمسك.
    Ist okay. Ist okay. Ich weiß, wo ich eins stehlen kann. Open Subtitles لا بأس، لا بأس أعرف أين يمكن أن أسرق واحدة
    Wenn ich mir in meinem Leben Gedanken über Geld gemacht hätte, was denkst du wo ich jetzt wäre? Open Subtitles لو كنت قلقاً بخصوص المال طيلة حياتي أين يمكن ان أكون؟
    Wir haben negative Sicht in eurem Sternenfeld... und wenn dieser Papierkram stimmt, wer weiß, wo wir hier hinkommen? Open Subtitles لا نستطيع رؤية النجوم من حولنا و إذا لم تكن تلك الحسابات سليمة فلا يعلم أحد أين يمكن أن نصل
    Wer weiß, wo sie hinspaziert, wenn sie wieder einen Blackout hat. Open Subtitles من يدري أين يمكن أن تكون إن فقدت الوعي مجدداً
    Wo steckt er nur? Open Subtitles أين يمكن أن يكون؟
    Und Sie alle hier können mitbestimmen, wohin uns unsere Reise als Nächstes führen wird. TED وجميعكم هنا يمكن أن تتخيلوا و تشكلوا أين يمكن أن نمضى قدماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus