"أي طريق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo lang
        
    • welche Richtung
        
    • Welchen Weg
        
    • Welcher Weg
        
    • - Wohin
        
    • Wo entlang
        
    • Welche Straße
        
    • - Wo
        
    • welcher Richtung
        
    Wo lang gehen wir? Open Subtitles أي طريق سنسلك هذا أو ذاك ؟
    Wo lang, Fido? Ist das der richtige Weg? Open Subtitles أي طريق يا (فيدو)، أهذا هو الطريق الصحيح ؟
    Wir hätten keine Ahnung in welche Richtung wir liefen, und wieso wir dorthin liefen. TED ولن نعرف أي طريق كنّا سالكيه، ولماذا نحن ذاهبون الى أين نحن ذاهبون.
    "Welchen Weg man auch einschlägt, er führt einen immer zum Wasser." Open Subtitles اختر أي طريق تشاء وسينتهي بك المطاف أمام الماء
    Welcher Weg am I gonna go? Open Subtitles في أي طريق سأذهب ؟
    - Wohin fahren wir? Open Subtitles - أي طريق نتجه ؟
    Kommen Sie. Wo entlang? Kommen Sie. Open Subtitles كرين ، معطف ظريف ، هيا بنا أي طريق سنسلك؟
    - Welche Straße haben sie genommen? Open Subtitles -مع أي طريق ذهبوا؟
    Also Wo lang? Open Subtitles لذا ، أي طريق سنتخذه؟
    Wo lang, Eleanor? Open Subtitles أي طريق منهما يا (إلينور) ؟ أنا أتذكَّر مهلاً أي طريق منهما يا (إلينور) ؟
    Blehh! "Wo lang geht's zum Picknick?" Open Subtitles في أي طريق النزهه ؟
    Aber Wo lang? Open Subtitles ولكن من أي طريق ؟
    Nun möchten alle wissen, in welche Richtung sie springen sollen. Open Subtitles و الأن الجميع يترقب أي طريق للإنتقال. أحدهم لا يستطيع الذهاب إلى الحجرة,
    Ich weiß nicht, in welche Richtung ich mich wenden soll. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل ولا أعلم أي طريق أسلك
    In welche Richtung gehen wir jetzt, Stella? Open Subtitles من أي طريق نذهب؟
    Ich vermisse diesen zuverlässigen Staatsbürger an meiner Seite. der mir sagt, Welchen Weg ich gehen sollte. Open Subtitles فقدت وجود ذلك المواطن القوي بجانبي ليخبرني أي طريق للأعلى
    Doing ein bisschen erwachsener Arbeit, jetzt ... .. Sag mir, Welchen Weg die kleinen grünen Kerl war. Open Subtitles ستترجعوا للخلف، قوموا بعمل ناضج الآن أخبرني أي طريق ذهب إليه القصير الأخضر؟
    Welchen Weg schlagt ihr ein, wenn ihr den Wald erreicht? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Nun, Welcher Weg? Open Subtitles من أي طريق الآن؟
    Welcher Weg klingt besser? Open Subtitles أي طريق يبدو أفضل لك ؟
    - Wohin ist er abgehauen? Open Subtitles - من أي طريق ذهب؟
    Wo entlang? Open Subtitles أي طريق أسلكه ؟
    Welche Straße nehmen wir? Open Subtitles أي طريق سنسلك؟
    Ich stehe in Ihrer Schuld. - Wo muss ich lang? Open Subtitles لن أنساكِ مطلقاً من أجل هذا أي طريق أسلكه ؟
    Siehst du, ich kann dich brauchen. Du sagst mir in welcher Richtung Süden liegt. Open Subtitles أترين ، يمكنني أستغلالكِ أنتِ تخبريني عن أي طريق هو الجنوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus