"إبتعدي عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aus dem
        
    • Geh mir aus
        
    • Runter vom
        
    • Verschwinde von
        
    • Geh von
        
    • Bleiben Sie von
        
    • weg von
        
    Du kannst Mami jetzt nicht helfen. Geh Aus dem Weg! Open Subtitles لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق
    Du kannst Mami jetzt nicht helfen. Geh Aus dem Weg! Open Subtitles لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق
    Und jetzt geh mir Aus dem Weg! - Señoritas... Open Subtitles إنه مصرف أبي - الآن إبتعدي عن طريقي، ودعيني أنهي عملي -
    Runter vom Schoß. Open Subtitles إبتعدي عن الحضن
    Verschwinde von dem Auto! Open Subtitles إبتعدي عن تلك السيارة
    Geh von der Konsole weg. Open Subtitles إبتعدي عن لوحة التحكم
    Bleiben Sie von der Tür weg! Open Subtitles إبتعدي عن الباب
    - Um Himmels willen, Aus dem Weg! Open Subtitles لأجل السيّد المسيح إبتعدي عن الطريق
    Ich muss scheißen. Und ich werde genau hier und jetzt scheißen. Geh Aus dem Weg. Open Subtitles سأقضي حاجتي هنا والآن إبتعدي عن طريقي
    Entschuldigung, du kleines Wesen, Aus dem Weg. Open Subtitles معذرة أيتها الصغيرة، إبتعدي عن طريقي.
    Gehen Sie Aus dem Weg! Es wird uns töten! Open Subtitles إبتعدي عن الطريق سيقتلنا
    Geh mir Aus dem Weg. Open Subtitles إبتعدي عن طريقي
    Jessica, es reicht jetzt. Geh mir Aus dem Weg! Open Subtitles جيسيكا " يكفي " - إبتعدي عن طريقي -
    - Scheiße, geh mir Aus dem Weg! Open Subtitles إبتعدي عن طريقي
    - Runter vom Boot, Mrs. Pierce. Open Subtitles - إبتعدي عن القارب سيدة " بيرس "
    Verschwinde von meinem Grundstück! Open Subtitles ! إبتعدي عن ممتلكاتي
    Geh von der Brücke runter! Open Subtitles إبتعدي عن الجسر!
    Bleiben Sie von Emma fern. Bleiben Sie von mir fern. Open Subtitles إبتعدي عن (ايما).
    Surf im Internet wo du willst, Bleib weg von den Fan-Sites. Open Subtitles تصفحي الإنترنت كما تشائين، ولكن إبتعدي عن مواقع المعجبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus