"إذا كان هناك شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn etwas
        
    • wenn es etwas gibt
        
    • wenn es eine Sache gibt
        
    - Okay, nun, sag ihr, wenn etwas gibt, dass wir tun können... Open Subtitles حسنًا ، دعها تعرف هذا إذا كان هناك شيء بإمكاننا فعله
    Sie wollten mich anrufen, wenn etwas rauskommt. Open Subtitles أنت قلت , إذا كان هناك شيء كبير فأنك ستتصلين بي أولاً
    wenn etwas Magisches dahintersteckt, könnte es mit Magie auch wieder gebannt werden. Open Subtitles إذا كان هناك شيء سحري يحدث هنا ربما هناك شيء سحري ممكنأنيصلحه.
    wenn es etwas gibt, was ich wissen sollte, dann sag's mir. Open Subtitles إذا كان هناك شيء آخر يجب أن أعرفه، فقل لي
    Würdest du mir sagen, wenn es etwas gibt, das ich tun könnte? Open Subtitles يمكنك أن تقول لي إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله.
    wenn es etwas gibt, das wir gelernt haben, dann, dass wir geführt werden. Open Subtitles أعني ، إذا كان هناك شيء واحد تعلّمناه هوأننانُرشد.
    Gleichwohl, wenn es eine Sache gibt, die Sie aus meinem Vortrag mitnehmen, hoffe ich, es ist die folgende: Nehmen Sie Ihr inneres Wesen an, wie immer es auch aussieht. TED إذن مما قلته، إذا كان هناك شيء يجب الخروج به من هذا الحديث، آمل أنه الآتي: اتبع حدسك الداخلي مهما يكن.
    Nun, wenn etwas passiert ist, ich meine, wenn Sie gehen, um von etwas wegzukommen, was Sie getan haben, oder was sie getan hat, oder was sie beide getan haben. Open Subtitles حسنا , إذا كان هناك شيء حدث أعني إذا كنت تاركا الابتعاد عن شيء قمت به
    Sie wollten doch, dass wir ihnen bescheid sagen, wenn etwas Außergewöhnliches passiert. Open Subtitles أردتنا أن نخبركِ إذا كان هناك شيء غير اعتيادي
    wenn etwas schief läuft, haben gleich alle Schuld. Open Subtitles إذا كان هناك شيء وغني عن الخطأ هو خطأ الجميع.
    Was aber auch heißt, Sie können keinerlei Anerkennung oder Hilfe erwarten‚ wenn etwas schief läuft. Open Subtitles فهذا يعني أنك لا يمكن الاعتماد على أي بفضل مساعدة أو إذا كان هناك شيء يذهب على نحو خاطئ،
    Und wenn etwas Schreckliches geschieht, weil ich zurückkomme? Open Subtitles ولكن ما إذا كان هناك شيء فظيع يحدث بسبب ذهابي الى الوراء؟
    wenn etwas nicht stimmt, kannst du es uns sagen. Open Subtitles إذا كان هناك شيء غير صحيح، يمكنك إعلامنا.
    Das funktioniert aber nur unter einer Bedingung. Nancy muss Bescheid bekommen, wenn etwas wirklich wichtig ist. Dann kann John sie unterbrechen. TED لكن هذا سينجح إذا كان هناك شيء واحد صحيح، وهو أن نانسي تحتاج أن تعرف إذا كان هذا الشيء فعلاً مهم، ولذا يستطيع جون أن يقاطعها.
    wenn es etwas gibt, was ich über ihn wissen sollte, will ich es jetzt hören, bitte. Open Subtitles إذا كان هناك شيء بشأنه ويجب عليّ معرفته، فأود سماعه الآن، رجاء
    wenn es etwas gibt, was Deutsche nicht sind, dann ist das nachtragend sein. Open Subtitles لا تقلق إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان
    Also, wenn es etwas gibt, was du mir sagen willst... Open Subtitles لذلك، إذا كان هناك شيء تريدين أن تقوليه لي
    wenn es etwas gibt, dass ich nach all den Jahren des Zusammenlebens mit dir kenne, dann wie man Kompromisse macht. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم عن بعد الذين يعيشون معك لسنوات عديدة، هو كيف لتقديم تنازلات.
    Madam, wenn es etwas gibt, dass ich erkenne, dann ist es ein Lügner. Open Subtitles سيدتي، إذا كان هناك شيء واحد أنا أعلم، بل هو كذاب.
    Schau, wenn es etwas gibt, was erledigt werden muss, dann sollten wir das tun. Open Subtitles نظرة، إذا كان هناك، إذا كان هناك شيء ينبغي القيام به، ينبغي لنا أن نفعل ذلك.
    Denn wenn es etwas gibt wäre jetzt der Zeitpunkt dazu. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك شيء فهذا هو الوقت المناسب
    wenn es eine Sache gibt, die wir mit absoluter Sicherheit sagen können, dann das Marshall Eriksen nicht sterben wird, bevor er diesen Brief geschrieben hat. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن نذكره بكل تأكيد بأن مارشال ارنيكسن لن يمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus