Dies nennt sich Biofabrikation, wobei Zellen benutzt werden, um biologische Produkte wie Gewebe und Organe herzustellen. | TED | هذه الفبركة الحيوية حيث يتم إستخدام نفس هذه الخلايا لزراعة المنتجات البيولوجية مثل الأنسجة والأعضاء. |
Ähm, alle Toiletten oben waren voll, deswegen sind wir hier runter gekommen, aber wir können die in der zweiten Etage nehmen. | Open Subtitles | امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني |
Und wir können dieses Geld für viele Dinge gebrauchen. Ganz wichtig: wir stecken es in das Bildungswesen. | TED | و نحن قادرون على إستخدام هذه الأموال لعدة أشياء. أهمها، أن نضعها في التعليم. |
Das war das einzige mal, dass er mich keinen TrotteI nannte. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة التي خاطبني دون إستخدام كلمة أحمق |
Wir können diese intelligenten Biomaterialien nutzen, aber nur für etwa einen Zentimeter zur Überbrückung solcher Lücken. | TED | إذن فيمكننا إستخدام المواد العضوية هذه و لكن بمقدار سم واحد فقط لردم تلك الفجوات. |
Ich erspare Ihnen etwas Nachdenken, Sie brauchen Ihre Haarerkennungszellen nicht. | TED | أنا أوفر عليك بعضاً من نشاط الدماغ، لأنك لا تحتاج إلى إستخدام خلايا مكتشف الشعر لديك. |
Das Gesetz verbietet mir die Verwendung biologischer Waffen ohne direkten Befehl des Präsidenten. | Open Subtitles | القانون يمنعنى من إستخدام الأسلحة البيولوجية من دُون أمر مباشر من الرئيس |
Wir füllen es in Flaschen, kühlen sie und verwenden so diese Flasche wieder und wieder und wieder. | TED | نضعها في زجاجات، نبردها، ثم نعيد إستخدام الزجاجات مرات ومرات ومرات. |
Aber Freiheit existiert nicht, wenn man sie nicht benutzt. Und was Whistleblower und Menschen wie Gayla Benefield tun, ist diese Freiheit, die sie haben zu nutzen. | TED | لكن الحرية غير موجودة إذا لم تستخدمها، و ما يفعله كاشفوا الفساد، و ما يفعله أناس مثل غايلا بنفيلد هو إستخدام الحرية التي يملكون. |
HA: Sie bringen uns bei wie man Maschinengewehre, Kalaschnikows, Raketenabschussrampen, Granaten und Bomben benutzt. | TED | هازرات: إنهم يعلموننا إستخدام البنادق الآلية، الكلاشينكوف، إطلاق الصواريخ، الغرانيت، القنابل. |
Wie hat man geschützten Geschlechtsverkehr, wie benutzt man ein Kondon, wenn die Dinge nicht offengelegt werden? | TED | فكيف يمكنك ممارسة جنس آمن، و كيف يمكنك الإستمرار في إستخدام الواقي الذكري إذا لم يكن هناك صراحة و علم مسبق؟ |
Wenn wir das Rennen gewonnen haben und du Primo bist, können wir die Siegprämie nehmen und... überall hinreisen, wo wir wollen. | Open Subtitles | بمجرد أن نفوز في السباق وأنت تُصبح من الدرجة الأولى يمكننا إستخدام الجائزة المالية ويمكننا السفر لأي مكان نريد |
Dort nehmen die Zellstrukturen ihren Platz ein. | TED | حيث يتم فيه إستخدام مبادئ مستعمرات الخلايا. |
Den kann ich auf meinem neuen Posten gut gebrauchen. | Open Subtitles | أستطيع بالتأكيد إستخدام ذلك في وظيفتي الجديدة؟ |
man wird euch einölen, baden... rasieren, massieren und euch beibringen, euren Kopf zu gebrauchen. | Open Subtitles | سيتم غسلكم و تنظيفكم وتدليككم و الحلاقة لكم سيتم تعليمكم إستخدام عقولكم |
Und das wird verhindern, dass eine Spritze 20 oder 30 mal verwendet wird. | TED | وهذا سيوقف إعادة إستخدام الحقنة 20 أو 30 مرة. |
Ich habe eine Panne und würde gerne mal telefonieren. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتي و كنت أتسائل هل يمكنني إستخدام هاتفكم ؟ |
Sie durften ihre Zipcar-Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war. | TED | ويمكنهم فقط إستخدام اشتراكهم في شركة زيكبار عندما يكونوا في حاجة ملحة. |
Was die Stadt brauchen könnte, ist eine Rennbahn. | Open Subtitles | في إمكانية إستخدام هذه البلدة كمضمار للسباق |
Eine weitere Strategie, die wir verfolgt haben, ist die Verwendung von dezellularisierten Organen. | TED | طريقة أخرى إتبعناها هي إستخدام الاعضاء مفككة الخلايا. |
Und als allgemeinen Begriff können wir dafür das Wort Intersexualität verwenden. | TED | وكمصطلح عام ، يمكننا إستخدام مصطلح خنوثة لهذا الغرض . |
- Ja, die Termine und Orte, wo Reidens Mutterzellprodukte verwendet wurden, bei so ziemlich allen infizierten Tieren, die wir dort erlebt haben. | Open Subtitles | ـ نعم , التواريخ والمواقع حيثُ تم إستخدام الخلية الأم لريدين بإتساق بشكل يلائم كل الحيوانات المُصابة التى قُمنا برؤيتها |
Sie bieten meiner Schwester nur 1.000 Dollar für die unbegrenzte Nutzung ihres Lieds? | Open Subtitles | وألف دولار هو كل ما تطلبه أختي مقابل إستخدام غير مشروط لأغنيتها؟ |
Tatsächlich könnte ich mir vorstellen, ist die Benutzung des Bogens eine Art Vergeistigung dafür, einen Torso zu streicheln. | Open Subtitles | في الحقيقة، إستخدام القوس أن أتخيل تكرار مداعبة الجذع |
Du gibt sie der Person, die ihre Macht gegen dich anwenden könnte. | Open Subtitles | سوف تعطي هذا إلى الشخص الوحيد الذي بإمكانه إستخدام قوتها ضدك |
Und wenn möglich möchten wir die Zellen des betreffenden Organs benutzen. | TED | و إذا امكن نفضل إستخدام الخلايا المحددة الخاصة لعضو بذاته |
Wenn man große Gedanken hat, muss man auch große Worte dafür haben, oder? | Open Subtitles | حين تملك افكارًا عظيمة، عليك إستخدام كلمات عظيمة للتعبير عنها. أليس كذلك؟ |