"إستخدام" - Traduction Arabe en Allemand

    • benutzt
        
    • nehmen
        
    • gebrauchen
        
    • mal
        
    • nutzen
        
    • brauchen
        
    • Verwendung
        
    • verwenden
        
    • verwendet
        
    • Nutzung
        
    • Benutzung
        
    • anwenden
        
    • benutzen
        
    • man
        
    • Biomaterialien
        
    Dies nennt sich Biofabrikation, wobei Zellen benutzt werden, um biologische Produkte wie Gewebe und Organe herzustellen. TED هذه الفبركة الحيوية حيث يتم إستخدام نفس هذه الخلايا لزراعة المنتجات البيولوجية مثل الأنسجة والأعضاء.
    Ähm, alle Toiletten oben waren voll, deswegen sind wir hier runter gekommen, aber wir können die in der zweiten Etage nehmen. Open Subtitles امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني
    Und wir können dieses Geld für viele Dinge gebrauchen. Ganz wichtig: wir stecken es in das Bildungswesen. TED و نحن قادرون على إستخدام هذه الأموال لعدة أشياء. أهمها، أن نضعها في التعليم.
    Das war das einzige mal, dass er mich keinen TrotteI nannte. Open Subtitles تلك كانت المرة الوحيدة التي خاطبني دون إستخدام كلمة أحمق
    Wir können diese intelligenten Biomaterialien nutzen, aber nur für etwa einen Zentimeter zur Überbrückung solcher Lücken. TED إذن فيمكننا إستخدام المواد العضوية هذه و لكن بمقدار سم واحد فقط لردم تلك الفجوات.
    Ich erspare Ihnen etwas Nachdenken, Sie brauchen Ihre Haarerkennungszellen nicht. TED أنا أوفر عليك بعضاً من نشاط الدماغ، لأنك لا تحتاج إلى إستخدام خلايا مكتشف الشعر لديك.
    Das Gesetz verbietet mir die Verwendung biologischer Waffen ohne direkten Befehl des Präsidenten. Open Subtitles القانون يمنعنى من إستخدام الأسلحة البيولوجية من دُون أمر مباشر من الرئيس
    Wir füllen es in Flaschen, kühlen sie und verwenden so diese Flasche wieder und wieder und wieder. TED نضعها في زجاجات، نبردها، ثم نعيد إستخدام الزجاجات مرات ومرات ومرات.
    Aber Freiheit existiert nicht, wenn man sie nicht benutzt. Und was Whistleblower und Menschen wie Gayla Benefield tun, ist diese Freiheit, die sie haben zu nutzen. TED لكن الحرية غير موجودة إذا لم تستخدمها، و ما يفعله كاشفوا الفساد، و ما يفعله أناس مثل غايلا بنفيلد هو إستخدام الحرية التي يملكون.
    HA: Sie bringen uns bei wie man Maschinengewehre, Kalaschnikows, Raketenabschussrampen, Granaten und Bomben benutzt. TED هازرات: إنهم يعلموننا إستخدام البنادق الآلية، الكلاشينكوف، إطلاق الصواريخ، الغرانيت، القنابل.
    Wie hat man geschützten Geschlechtsverkehr, wie benutzt man ein Kondon, wenn die Dinge nicht offengelegt werden? TED فكيف يمكنك ممارسة جنس آمن، و كيف يمكنك الإستمرار في إستخدام الواقي الذكري إذا لم يكن هناك صراحة و علم مسبق؟
    Wenn wir das Rennen gewonnen haben und du Primo bist, können wir die Siegprämie nehmen und... überall hinreisen, wo wir wollen. Open Subtitles بمجرد أن نفوز في السباق وأنت تُصبح من الدرجة الأولى يمكننا إستخدام الجائزة المالية ويمكننا السفر لأي مكان نريد
    Dort nehmen die Zellstrukturen ihren Platz ein. TED حيث يتم فيه إستخدام مبادئ مستعمرات الخلايا.
    Den kann ich auf meinem neuen Posten gut gebrauchen. Open Subtitles أستطيع بالتأكيد إستخدام ذلك في وظيفتي الجديدة؟
    man wird euch einölen, baden... rasieren, massieren und euch beibringen, euren Kopf zu gebrauchen. Open Subtitles سيتم غسلكم و تنظيفكم وتدليككم و الحلاقة لكم سيتم تعليمكم إستخدام عقولكم
    Und das wird verhindern, dass eine Spritze 20 oder 30 mal verwendet wird. TED وهذا سيوقف إعادة إستخدام الحقنة 20 أو 30 مرة.
    Ich habe eine Panne und würde gerne mal telefonieren. Open Subtitles لقد تعطلت سيارتي و كنت أتسائل هل يمكنني إستخدام هاتفكم ؟
    Sie durften ihre Zipcar-Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war. TED ويمكنهم فقط إستخدام اشتراكهم في شركة زيكبار عندما يكونوا في حاجة ملحة.
    Was die Stadt brauchen könnte, ist eine Rennbahn. Open Subtitles في إمكانية إستخدام هذه البلدة كمضمار للسباق
    Eine weitere Strategie, die wir verfolgt haben, ist die Verwendung von dezellularisierten Organen. TED طريقة أخرى إتبعناها هي إستخدام الاعضاء مفككة الخلايا.
    Und als allgemeinen Begriff können wir dafür das Wort Intersexualität verwenden. TED وكمصطلح عام ، يمكننا إستخدام مصطلح خنوثة لهذا الغرض .
    - Ja, die Termine und Orte, wo Reidens Mutterzellprodukte verwendet wurden, bei so ziemlich allen infizierten Tieren, die wir dort erlebt haben. Open Subtitles ـ نعم , التواريخ والمواقع حيثُ تم إستخدام الخلية الأم لريدين بإتساق بشكل يلائم كل الحيوانات المُصابة التى قُمنا برؤيتها
    Sie bieten meiner Schwester nur 1.000 Dollar für die unbegrenzte Nutzung ihres Lieds? Open Subtitles وألف دولار هو كل ما تطلبه أختي مقابل إستخدام غير مشروط لأغنيتها؟
    Tatsächlich könnte ich mir vorstellen, ist die Benutzung des Bogens eine Art Vergeistigung dafür, einen Torso zu streicheln. Open Subtitles في الحقيقة، إستخدام القوس أن أتخيل تكرار مداعبة الجذع
    Du gibt sie der Person, die ihre Macht gegen dich anwenden könnte. Open Subtitles سوف تعطي هذا إلى الشخص الوحيد الذي بإمكانه إستخدام قوتها ضدك
    Und wenn möglich möchten wir die Zellen des betreffenden Organs benutzen. TED و إذا امكن نفضل إستخدام الخلايا المحددة الخاصة لعضو بذاته
    Wenn man große Gedanken hat, muss man auch große Worte dafür haben, oder? Open Subtitles حين تملك افكارًا عظيمة، عليك إستخدام كلمات عظيمة للتعبير عنها. أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus